Ngũ tứ tình thư - 4
Cập nhật lúc: 2024-10-03 21:01:16
Lượt xem: 355
Tôi xoay xoay vành mũ, thờ ơ nói: "Tôi còn tưởng rằng, đây là một điều bất ngờ.”
Sắc mặt Lưu Hành Chi hết sức nghiêm túc, tôi lập tức thu hồi nụ cười.
Tôi vươn tay: "Đồng chí Hành Chi, tôi là nhân viên tình báo Du Ca.”
Lưu Hành Chi dừng lại một lát, nắm c.h.ặ.t t.a.y tôi, nhịn không được hỏi: "Du Ca, em khi nào thì...”
Tôi cười cười: "Còn nhớ ở khách sạn Bắc Kinh, tôi nhờ anh cho tôi mượn lửa, từ lúc đó.”
Năm đó giảng đường Đại học Pháp khoa vỗ tay tán thưởng, tôi cũng ở dưới đài vỗ tay.
Sau khi Mạnh Tư Ngu ám sát thành công, khó khăn chạy ra khỏi Bắc Kinh. Tổ chức cấp trên cho rằng thân phận người địa phương dễ bại lộ, bảo tôi mau chóng chuyển đến Thượng Hải hoạt động ngầm càng sớm càng tốt.
Bối cảnh gia đình tôi đặc biệt, tôi lại biết nói nhiều ngôn ngữ, bởi vậy đảm nhận công tác thu thập tình báo, không cùng một tuyến với Lưu Hành Chi.
Hơn nữa tôi và Lưu Hành Chi là bạn cũ, lúc phân công nhiệm vụ sẽ cố ý tránh đi.
Nhưng trong khoảng thời gian này, do những vụ bắt giữ quy mô lớn chưa từng có ở Thượng Hải, tổ chức mặt trận đã bị đả kích nặng nề. Hiện nay ở Thượng Hải không có nhiều đồng chí hoạt động. Nhiệm vụ quan trọng nhất hiện nay là bảo vệ lực lượng còn lại.
Tôi cầm lấy chiếc áo khoác lông trắng kia, lật cổ áo lại, là đường may mới.
"Đây là danh sách những người bị bắt trên diện rộng, xin hãy nhanh chóng xác minh, nếu không liên lạc được, toàn bộ đường dây sẽ được chuyển đi ngay lập tức."
Lưu Hành Chi nhận lấy quần áo: "Vậy còn em, đồng chí Du Ca.”
Danh sách bắt giữ bị tiết lộ, phía Thượng Hải sớm muộn gì cũng sẽ điều tra.
“Tôi không thể ở lại Thượng Hải, qua một thời gian nữa sẽ về Bắc Kinh. Gia đình tôi vẫn còn ở Bắc Kinh.”
Lưu Hành Chi nhíu mày, còn muốn nói thêm gì nữa nhưng tôi bước nhanh tới dưới rèm cửa, cũng không quay đầu lại, trong lời nói mang theo ngữ khí khẩn cầu: "Đi mau đi.”
9
Quyến Nương nghe tôi kể cái hiểu cái không, nhưng cô ấy đột nhiên nhớ tới gì đó, nhìn quanh bốn phía nói: "Cô Du, tôi còn chưa gặp qua chồng của cô.”
Tôi đứng dưới cửa sổ, rót nước vào ấm đun nước điện, cúi đầu đáp: "Tôi chưa kết hôn.”
Kết nối nguồn điện, bình đồng kia phát ra âm thanh yếu ớt.
Ngay sau khi Lưu Hành Chí sơ tán khỏi Thượng Hải, chính quyền Thượng Hải đã điều tra nghiêm ngặt việc rò rỉ danh sách bắt giữ.
Khoảng thời gian đó, mỗi ngày, nhà tù của Cục Cảnh sát Thượng Hải đều có người lúc vào đi thẳng, lúc ra nằm ngang. (Ý nói là vào thì sống, ra thì c..hết)
Tôi đã ở tù ba tháng, hoảng sợ không chịu nổi.
Sau đó, tôi bị gãy xương chân, được bảo lãnh đi chữa bệnh, trở về Bắc Kinh.
“Đó là năm kia, năm Bắc Kinh đổi tên thành Bắc Bình.”
Quyến Nương nhớ ra, gật đầu nói: "Tôi nhớ. Tiết Nguyên Tiêu năm kia vừa đúng lập xuân.”
Đại sự năm 1928, như sấm sét, từng cái một, rơi xuống mảnh đất đau khổ này.
Năm ấy, quân Bắc Phạt thế như chẻ tre, sự kiện Hoàng Cô Đồn tạo một tiếng vang thật lớn khiến toàn thế giới khiếp sợ.
🌺 Hi, Chào mừng bạn ghé kênh của team Nhân Trí
Nếu được, hãy cho chúng mình xin 1 bình luận tốt để review và động viên team nha. Cảm ơn bạn 🌺
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/index.php/ngu-tu-tinh-thu/4.html.]
**(Hoàng Cô Đồn ở tỉnh Liêu Ninh, Trung Quốc.)**
Lãnh chúa Bắc Dương đã kết thúc, Chính phủ Quốc dân đảng xuất hiện.
Tôi ngừng làm việc ở Bắc Bình gần nửa năm, đến tháng 5 thì sang chính phủ Nam Kinh làm việc.
Tôi nghĩ Lưu Hành Chi có thể ở Hồ Nam, ở Giang Tây hoặc Hồ Bắc, nơi cách mạng vũ trang kịch liệt nhất.
Lúc tiễn khách ở nhà ga Nam Kinh, ra khỏi nhà ga, tôi gặp hai cảnh sát đang thẩm vấn một đôi vợ chồng.
Theo bản năng, tôi rất mẫn cảm đối với người bị lùng bắt, không khỏi nhìn thêm vài lần.
Trưởng quan bên cạnh nói: "Gần đây, nhà ga, bến tàu đều đang tăng cường kiểm tra nghiêm ngặt.”
Cảnh sát và vợ chồng cãi nhau không ngừng.
Trưởng quan bảo tôi chờ một chút, đi qua tra hỏi tình huống, lại bắt đầu tra thực hư tin tức của hai người đó.
Vị tiên sinh mặc áo Tôn Trung Sơn kia hiển nhiên có chút mệt mỏi, đưa giấy tờ tuỳ thân.
“Trưởng quan, chúng tôi đến từ An Huy, từ Nam Kinh đi Thượng Hải.”
Trưởng quan liếc mắt nhìn bọn họ, tiếp tục kiểm tra giấy tờ.
Tôi đi đến phía sau bên phải của cảnh sát, nhanh chóng nhìn thoáng qua người đàn ông kia.
Trưởng quan chỉ vào giấy tuỳ thân: "Chữ này đọc thế nào, Lưu Lục?
Vẻ mặt người đàn ông kia tha thiết, cười làm lành: "Đọc là Dục, Trương Lưu Dục.”
Trưởng quan cười ha hả, đem giấy tuỳ thân trả lại cho bọn họ, để cho bọn họ đi qua.
Khi đôi vợ chồng kia đi qua bên cạnh tôi, người đàn ông kia vừa đi vừa thu giấy tờ tuỳ thân, giả vờ như vô tình quét mắt nhìn tôi một cái.
Trưởng quan nhìn hai vị cảnh sĩ giao phó: "Cấp trên muốn điều tra Bắc Thượng, từ Nam Kinh đi Thượng Hải rất nhiều.”
Tôi đi qua, cười thúc giục: "Được rồi, tôi phải về, đưa tôi đi trước đi.”
Từ Nam Kinh đến Thượng Hải, rồi đến Đại Liên, đến Cáp Nhĩ Tân, đến Mãn Châu Lý, Tuy Phân Hà, đến Mát-xơ-cơ-va. Lưu Hành Chi, chúc anh lên đường bình an.
Quyến Nương ngây thơ hỏi: "Cô Du, ý cô nói người cô gặp ở ga xe lửa là Hình Chi phải không?”
Tôi cầm ly thủy tinh, hơi nước ấm áp bay lên mặt, thấm ướt đôi mắt.
Hẳn là anh. Đó cũng là lần cuối cùng tôi gặp anh.
10
Khi tôi cố gắng dùng hết toàn lực để nhớ lại Lưu Hành Chi, từ năm 1918 đến năm 1928, mười năm trôi qua, cũng chỉ có duyên phận gặp mặt bảy lần.
Năm 1918, trên boong tàu khách của Vô Tích, gió sông mang theo hơi ẩm, anh trịnh trọng chia tay tôi: “Du Ca, là anh có lỗi với em.”
Năm 1919, đại giảng đường khoa pháp văn của trường học, anh mặc áo dài, hướng xuống mọi người dưới đài, dõng dạc hô vang báo cho mọi người biết tình thế lúc này, chúng ta không thể không có hành động.
Năm 1922, trên hành lang khách sạn Bắc Kinh, anh quay lưng lại, chắp tay, vẻ mặt chuyên chú châm thuốc cho tôi và nói: “Tôi sẽ cẩn thận.”