Vãn Xuân Lâu - Chương 8
Cập nhật lúc: 2024-11-14 10:24:51
Lượt xem: 71
33.
Ta muốn lên lầu, đột nhiên cửa sau có tiếng đẩy, nhưng lại là từ dưới truyền lên. Ta như có linh cảm, run rẩy kéo khe cửa ra.
Một bàn tay thò vào, kẽ móng tay toàn là bùn ướt, cánh tay có nhiều vết xước chảy máu.
Ánh mắt ta nhìn theo cánh tay ra ngoài.
Lân Ca nhi nằm sấp trên mặt đất, nửa người mềm nhũn, phía sau có một sợi dây gai buộc Thủy bà tử đã nhìn không ra hình người.
Vết m á u theo thắt lưng uốn lượn, bò qua con đường hắn đến. Ta mất hết sức lực quỳ xuống đất: “Ca!”
Hắn mở đôi mắt sưng đỏ, xòe bàn tay ra, bên trong là hai lượng bạc. “Thước nhi, ta, ta kiếm được tiền rồi.”
Ta nước mắt như mưa, siết c h.ặt cánh tay, không để mình phát ra tiếng động, làm kinh động khách khứa phía sau.
Lân Ca nhi ánh mắt bất lực nhìn vào khuôn mặt trang điểm của ta. Hắn á khẩu, há miệng như bị cướp mất lưỡi, phát ra những tiếng ô ô. Ta dập đầu xuống đất: “Ca, không đủ rồi, không đủ nữa rồi.”
34.
Lân Ca nhi sốt cao không dứt.
Đại phu đến xem, nói chân không dùng được nữa.
Có người qua đường kể lại, Thủy bà tử không biết bằng cách nào đã phá cửa sổ chạy vào nhà họ Giả, đụng trúng xe ngựa của lão phu nhân đang ra ngoài lễ Phật.
Bà la hét đòi gặp Khải lang, nói muốn tiền nên bị gia đinh lôi ra ngõ hẻm, đánh ch.ết tươi.
Lân Ca nhi vốn đang ở ngoài tìm bằng hữu vay tiền, nghe tin dữ, liền quăng bát rượu bỏ chạy.
Đến khi hắn điên cuồng đẩy bật đám gia đinh nhà họ Giả nhào tới bên Thủy bà tử, thì Thủy bà tử đã tắt thở từ lâu.
Giả lão gia từ cửa ngách bước ra, bên cạnh có mỹ thiếp dùng khăn tay che miệng mũi cho ông ta.
Ông ta như nhìn kẻ ăn mày ven đường, lợn bò trong chuồng, khinh miệt nhíu mày.
Giả lão gia gọi Thủy bà tử là mụ điên, gọi Lân Ca nhi là thằng què. Ông ta bảo Lân Ca nhi lôi bà đi.
Đúng là nói thật.
Nhưng Lân Ca nhi lại giận tím mặt, xông lên đ.ấ.m Giả lão gia một cái. Hai cha con lần đầu gặp nhau, vậy mà đã đổ máu.
Lân Ca nhi bị đánh gần chế.t , Giả lão gia đứng bên cạnh xem náo nhiệt đã đời, được mỹ thiếp ôi chao xót xa một hồi, mới từ nửa bên mặt còn lại của Lân Ca nhi nhận ra người quen.
Kẻ bị đánh này hóa ra lại là nhi tử của mình?
Giả lão gia cũng có chút lương tâm, tuy không nhận đứa con quái vật này, nhưng nhớ ra Thủy bà tử đến là để đòi tiền, hắn bố thí ném xuống hai lạng bạc, rồi ầm ầm đóng cửa bỏ đi.
Lân Ca nhi ném tiền vào bụi cỏ, rồi lại bò tới, vẻ mặt tuyệt vọng nhét những mảnh bạc vụn vào ngực.
Hắn là bậc hán tử có tâm huyết, ta chưa từng thấy hắn rơi lệ.
Vậy mà lúc ấy hắn ôm Thủy bà tử khóc như một đứa trẻ.
Hắn dùng sợi dây gai buộc Thủy bà tử, bò qua phố dài, bò về Vãn Xuân lâu. Con đường ấy thật dài.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/van-xuan-lau/chuong-8.html.]
Hắn rõ ràng đã cố gắng bò, bất chấp đau đớn mà bò, vậy mà vẫn bò đến khi trăng lên ngọn cây.
Vãn Xuân lâu đèn lồng đỏ treo cao, nhưng hậu viện lại tối tăm không ánh sáng. Hắn nắm c h.ặt hai lạng bạc, chỉ nghĩ, mẹ đã đi rồi, vậy thì cứu muội muội.
Hắn gõ cửa sau, lại nhìn thấy ta ôm cây đàn tỳ bà.
Ngươi nói xem, chỉ một ngày, sao thế sự lại vô thường đến vậy?
35.
Ta ngồi trước cửa phòng Thủy bà tử, ngẩn ngơ nhìn thùng gỗ bên giếng.
Một trăm năm mươi lạng, lo xong hậu sự cho Thủy bà tử, mời đại phu xem cho Lân Ca nhi, cũng chẳng còn bao nhiêu.
Chim sẻ đậu bên chân ta, xoay đôi mắt đen láy nghiêng đầu, nhảy lò cò tiến lên rồi lại bay đi.
Có bà tử không hiểu chuyện chạy đến, kêu thẳng: “Thước cô nương sao lại ngồi đây?”
Đúng vậy, một trăm năm mươi lạng có gom đủ cũng vô dụng.
Ta giờ đã không còn là Thước nha đầu, Vương gia đã điểm danh, các vị đại nhân đã xem mặt, đã thành thanh quan Thước cô nương rồi.
Ta bỗng bật cười, cười đến run rẩy, dọa bà tử chạy mất dép.
Vừa cười, nước mắt chẳng đáng một xu vừa không ngừng rơi xuống. Liễu nương, mẹ, ca ca…
Sao ta lại càng ngày càng đắt giá thế này?
36.
Ta dọn vào căn phòng của Liễu nương.
Lạc nương bỏ tiền mua cho ta thêm nhiều y phục, đẹp hơn hẳn các cô nương khác.
Nàng ngồi bên giường ta, nắm lấy tay ta trong lòng bàn tay.
Trên mặt Lạc nương có vẻ mệt mỏi không thể xua tan, nàng phải xoay xở giữa các bậc quan lại quyền quý.
Mấy ngày nay nàng đã nghĩ ra nhiều cách để từ chối những người điểm danh muốn gặp ta.
“Thước nhi.” Lạc nương mở lời, “Đừng trách ta.” Ta không trách nàng.
Ta biết tất cả đều là tai họa do ta tự chuốc lấy, chỉ có thể trách ông trời trêu ngươi.
Vương gia gọi ta, Lạc nương không thể nói ta là người sắp được chuộc. Một trăm năm mươi lạng? Còn không đủ để hắn thay yên ngựa cho mình. Người khác có thể bỏ tiền chuộc ta, hắn có thể ngay lập tức mua ta.
Không phải vì yêu thích, chỉ là để tiêu khiển, không thể mất mặt.
Chỉ có một câu thanh quan, cộng thêm Lạc nương và Tử Vi kiều nương ở bên nịnh nọt, mới có thể khiến hắn không xem ta ra gì.
Đáng lẽ ta phải quỳ lạy Lạc nương.
Lạc nương vén chăn, đưa tay vuốt những sợi tóc lòa xòa trên trán ta ra sau.
Đôi mắt đẹp nhìn ta, nàng thật lâu mới nói: “Vãn Xuân lâu cũng không tệ, dù sao cũng là nhà của ngươi.”
Đúng vậy, đây là ngôi nhà ta lớn lên từ nhỏ.