Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

Trường Mệnh - Chương 17

Cập nhật lúc: 2025-01-18 15:46:07
Lượt xem: 199

23

 

Khi ta đã thuần thục kỹ năng b.ắ.n cung, Cố Lưu dẫn ta đến một nơi - đại doanh nơi đại quân trú đóng bên ngoài kinh thành.

 

Kẻ địch phía Bắc khiêu khích biên giới, cuộc giao tranh kéo dài nhiều ngày, nay biên cương đã được bình định, đại quân mang về chiến lợi phẩm, hoàng đế vốn phải đích thân dẫn các quan và hậu cung đến đại doanh để luận công ban thưởng, đãi ngộ tam quân. Những lần trước, Cố Lưu chẳng thèm để ý, nhưng lần này lại khác thường, đưa theo một đoàn người đông đúc.

 

Người đông, mưu đồ rối ren, ngấm ngầm đối kháng càng nhiều.

 

Cố Lưu gọi ta đến ngồi cùng trên xe ngựa, cả hành trình cho ta ngắm cảnh, ghé chùa nếm thử món chay trứ danh của tăng ni, rồi lại mang theo cung để cưỡi ngựa săn bắn. Chúng ta săn được nai rừng, gà rừng, liền dựng lửa nướng ngay tại chỗ, cách màn khói mà nhìn theo dãy xe dài đằng sau, hắn tùy ý bình phẩm về những dòng chảy ngầm giữa những người đi cùng, dùng để g.i.ế.c thời gian.

 

Đến nơi, sau khi tổ chức xong đại lễ, Cố Lưu dẫn ta đến nơi giam giữ nô lệ, trong đó có một đấu trường thú giản dị, tràn đầy mùi m.á.u thịt.

 

Những kẻ thua trận đều bị bắt làm nô lệ, giam trong lồng chật hẹp, đợi bị chọn ra để chiến đấu như thú hoang, xung quanh là đám tướng sĩ đặt cược, ồn ào náo nhiệt. Chiến trường sống c.h.ế.t mỏng manh, đây là cách họ giải tỏa áp lực và nguy hiểm.

 

Khi bọn họ thấy hoàng đế bất ngờ đến, tất cả đều phấn khích lạ thường.

 

Cố Lưu đứng trên đài cao quan sát, dường như chẳng hứng thú gì với những trận đấu lặp đi lặp lại này. Hắn hơi nhướn mắt nhìn về phía một viên võ quan đi theo và nói: “Chỉ là đánh nhau không hồi kết, thật nhàm chán.”

Hồng Trần Vô Định

 

Giọng điệu của hắn chậm rãi, “Sao không thay bằng thứ thú vị hơn?”

 

“Thú vị hơn” chính là thay những nô lệ thô kệch, xấu xí bằng mỹ nhân quý tộc để đấu với thú hoang. Cảnh tượng này chắc chắn sẽ vừa đẹp đẽ, vừa đẫm máu, vừa tàn nhẫn đến đáng thương.

 

Lời của hắn có phần hoang đường và tàn nhẫn, nhưng mọi người đều có vẻ mong chờ.

 

Ánh mắt thờ ơ của Cố Lưu lướt qua đám phi tần đi cùng, khiến bọn họ không khỏi kinh hoàng sợ hãi, cuối cùng ánh mắt hắn dừng lại ở một người, nhẹ nhàng giơ tay ra hiệu cho người dưới đài đưa nàng ta vào đấu trường.

 

Nữ nhân sợ hãi kêu cứu, nhưng vẫn bị ném vào giữa bãi đấu đầy máu. Đối diện nàng là một con ch.ó lớn bị bỏ đói mấy ngày, ánh mắt hung tợn.

 

Ta nhận ra nàng, chính là phi tần đã cố ý xúc phạm và giễu cợt ta, cũng là kẻ đã từng thả chó cắn c.h.ế.t con thỏ ta yêu quý, dù biết rằng ta trân trọng nó.

 

Con chó đó, có lẽ chính là con do nàng ta nuôi dưỡng.

 

Ta bất giác nhìn sang Cố Lưu. Hắn ngồi đó, lười biếng, ánh mắt có vẻ chán nản. Nhận thấy cái nhìn của ta, hắn ngẩng đầu lên nhìn lại.

 

Một lát sau, hắn sai người đặt lò sưởi quanh hiên, bảo ta ở bên cạnh hắn, nhẹ nhàng hỏi: “Lạnh sao?”

 

Ta hơi lắc đầu, không nói gì thêm.

 

Bên dưới, vị phi tần kiêu ngạo kia đã bị con ch.ó cắn xé, thân đầy thương tích, kêu la thảm thiết, không còn chút tôn nghiêm nào, trông vô cùng thê thảm.

 

Cố Lưu bảo người ta ném một con d.a.o xuống. Nàng ta nhanh chóng nhặt lên, không chút do dự đ.â.m vào đầu con ch.ó nàng từng cưng yêu. Nàng đ.â.m loạn xạ, dù con ch.ó đã c.h.ế.t cũng không ngừng tay, đến khi được kéo ra, ánh mắt nàng đỏ ngầu, thần trí hỗn loạn.

 

Cảnh tượng làm các tướng sĩ reo hò phấn khích, nhưng đám cung phi lại lặng im, những người được nuông chiều trong khuê phòng đâu đã từng chứng kiến cảnh tượng kinh hoàng này, có người còn sợ đến ngất xỉu.

 

Giữa không khí nặng nề, Cố Lưu đột nhiên vỗ tay, miệng cười, hỏi bọn họ: “Thế nào? Các ngươi cảm thấy chưa đủ mãn nhãn sao?”

 

Họ lập tức lắc đầu, cố gắng gượng cười, cố tỏ ra vui vẻ để nịnh nọt hắn.

 

Cố Lưu lúc này nụ cười đã tắt, vẻ mặt nhạt nhẽo: “Đúng là vậy, cũng chẳng có gì đặc sắc.”

 

Ánh mắt hắn lướt qua một đám quan lại, dừng lại ở trên người Liễu Thanh Thạch, chậm rãi nói: “Trước đây, màn kịch đánh tráo của Thừa tướng đại nhân, quả là một màn diễn thú vị.”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/truong-menh/chuong-17.html.]

Liễu Thanh Thạch đổ mồ hôi lạnh.

 

Cố Lưu lặng lẽ nhìn sắc mặt đầy khiếp sợ của Thừa tướng rồi bất ngờ cất lời, đưa ra một lời đề nghị gây chấn động: "Sao không để cả ba tiểu thư mà ông đã đưa vào cung cùng xuống dưới đó, xem ai có thể sống sót trước miệng thú dữ?"

 

"Thú dữ" chính là con gấu nâu to lớn, vừa được một tiểu quốc cống nạp, nhốt trong lồng sắt gần đó.

 

Cách đó không xa, Liễu Tích Dung cũng được dẫn tới. Nàng vừa mới bị đưa vào lãnh cung, gầy gò tiều tụy, thần sắc nhợt nhạt. Liễu Hi Yên trừng lớn mắt, không ngờ bị so sánh với những kẻ hèn mọn kia, nhưng nàng ta không dám lên tiếng, chỉ dõi mắt nhìn cha mình, vừa uất ức vừa căm phẫn.

 

Liễu Thanh Thạch lau mồ hôi lạnh, cố gắng khuyên can vài lời, nhưng dĩ nhiên vô ích.

 

Ta bình thản chấp nhận sắp xếp này. Rõ ràng Cố Lưu làm vậy là có dụng ý riêng. Ta đứng dậy định bước xuống, cơn gió lạnh thổi qua khiến ta hắt hơi, khiến Cố Lưu cau mày.

 

Hắn làm ra vẻ quan tâm bảo rằng có lẽ ta sợ lạnh, có thể đã bị cảm, tốt nhất để cung nữ của ta thay thế, xuống dưới thực hiện thay.

 

Cung nữ bên cạnh sợ hãi run rẩy như lá cây trong gió, bị kéo xuống dưới.

 

Ba người bị đẩy vào trong đấu trường, Liễu Hi Yên cắn môi đầy nhục nhã, rút chiếc trâm cứng nhất từ mái tóc ra cầm chặt. Liễu Tích Dung im lặng không nói, chăm chú nhìn xuống đất, trong khi cung nữ kia không ngừng khóc lóc.

 

Cố Lưu tỏ vẻ khó chịu: “Ồn ào quá.”

 

Ngay lập tức, một cung nữ dâng cung tên trước mặt Liễu Thanh Thạch, Cố Lưu yêu cầu ông ta xử lý người cung nữ đang ồn ào kia.

 

Liễu Thanh Thạch run rẩy cầm cung lên, b.ắ.n c.h.ế.t cung nữ đó. Con cờ mà ông ta đã mất công bồi dưỡng và sắp đặt vào cung giờ đây bị chính tay ông ta tiêu diệt. Có lẽ trong lòng ông cũng thấy tiếc nuối.

 

Đúng lúc này, cửa sắt mở ra, con thú ngửi thấy mùi m.á.u liền trở nên hung hãn, lao thẳng đến xác c.h.ế.t ngửi ngửi rồi hướng ánh mắt đầy khát m.á.u về phía hai người còn lại.

 

Có vẻ Cố Lưu cuối cùng cũng thấy thú vị, hắn tùy tiện đưa cho Liễu Thanh Thạch một mũi tên: "Thừa tướng, nếu cho ông một cơ hội, ông sẽ cứu ai trong số hai người này?"

 

“Hoặc ông có thể g.i.ế.c con gấu kia và cứu cả hai,” Cố Lưu nhìn ông ta, ánh mắt lạnh lẽo và chứa đựng một nụ cười đầy ác ý.

 

Con gấu dâng tặng từ quốc gia khác là một món quốc lễ quan trọng. Giết c.h.ế.t nó sẽ làm rạn nứt quan hệ giữa hai nước, có thể gây ảnh hưởng xấu đến con đường quan lộ của ông.

 

Giữa danh vọng và nữ nhi, ông sẽ chọn bên nào?

 

Liễu Thanh Thạch cầm cung đứng bất động, tay run rẩy.

 

Bên dưới, Liễu Hi Yên và Liễu Tích Dung hoảng loạn chạy trốn. Chiếc trâm cài mà Liễu Hi Yên cầm trong tay hoàn toàn vô dụng, nàng ta vừa chạy vừa cầu cứu cha. Liễu Tích Dung cũng dõi mắt về phía cha mình, ánh mắt lóe lên tia hy vọng mong manh.

 

Thời gian không còn nhiều, Liễu Thanh Thạch nhắm mắt, sau đó mở ra, ánh mắt quyết đoán. Mũi tên của ông hướng thẳng vào Liễu Tích Dung, một mũi tên xuyên qua bắp chân nàng.

 

Liễu Tích Dung ngã xuống, tụt lại phía sau.

 

Liễu Thanh Thạch muốn nàng cầm chân con gấu để Liễu Hi Yên chạy thoát.

 

Giữa quan lộ và nữ nhi, ông chọn quan lộ.

 

Giữa hai nữ nhi, ông chọn Liễu Hi Yên.

 

Bị bỏ rơi, tia hy vọng trong mắt Liễu Tích Dung nhanh chóng tắt ngấm, nàng bật cười tự giễu, không ngạc nhiên, nhưng lòng vẫn ngập tràn phẫn hận, nỗi phẫn nộ hóa thành ý chí sinh tồn mạnh mẽ.

 

Nàng nghiến răng, rút mũi tên ra khỏi chân, lao về phía con gấu, đ.â.m mù một bên mắt nó. Nhưng con thú vung một cú tát mạnh khiến nàng ngã xuống, phun ra máu, nằm đó không thể đứng dậy, chân bị con gấu xé nát.

 

Nhìn nàng sắp chết, ta đứng trên cao hồi lâu, cuối cùng trong ánh mắt ngỡ ngàng của Liễu Thanh Thạch, ta giật lấy cung trong tay ông, kéo căng dây và b.ắ.n thẳng vào mắt còn lại của con gấu.

Loading...