Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

TRÙ NƯƠNG NGỌC NHI - 3

Cập nhật lúc: 2025-02-17 00:10:25
Lượt xem: 8,660

Trừ ta và Lý trù nương, trù phòng còn có hai vị phó trù:  

 

Một là Thải ma ma, chuyên phụ trách món nguội.  

 

Một là Bạch ma ma, chuyên chế biến món chính và các loại bánh điểm tâm.  

 

Ngoài ra, còn có ba tỷ tỷ lớn hơn ta chừng ba tuổi, chuyên lo việc vặt và bưng bê thức ăn hằng ngày.  

 

Cuối cùng là Tiểu Hắc, tên tiểu tư chuyên theo Lý trù nương ra ngoài thu mua nguyên liệu.  

 

Tính cả ta, một trù phòng của phủ Quận thủ có tổng cộng tám người.  

 

Trước đây, ta chỉ có thể làm những việc lặt vặt như nhặt rau, rửa bát.  

 

Nhưng từ khi được Lý trù nương nhận làm con gái nuôi, đãi ngộ của ta tăng lên rõ rệt.  

 

Mỗi lần đi thu mua nguyên liệu, mẹ nuôi đều đưa ta theo, dạy ta cách phân biệt độ tươi và chủng loại của thực phẩm.  

 

Bà bảo ta nhớ kỹ — cá tươi nhất là ở Đông Thị, rau củ rẻ nhất là ở Tây Thị.  

 

Đậu hũ của Tiểu Tam Nhai mềm đến mức nước cũng có thể nhỏ ra, vừa đưa vào miệng đã tan.  

 

Mùa xuân, muốn chọn được ngọn hương thung ngon nhất thì phải làm thế nào, thịt dê vàng và thịt dê núi khác nhau ra sao...  

 

Ngoài ra, trong bếp, công việc của ta là luyện tập d.a.o pháp và chịu trách nhiệm nhóm lửa.  

 

Những kỹ nghệ này đều do Lý trù nương đích thân dạy ta, mà bình thường bà tuyệt đối không truyền ra ngoài.

 

06

 

Từ ngày nhận Lý trù nương làm mẹ nuôi, đã tròn một năm. Trong khoảng thời gian ấy, bà chăm sóc ta chẳng khác nào con ruột.  

 

Không chỉ tận tâm truyền dạy nghề bếp, mà trong sinh hoạt thường ngày cũng đối xử với ta rất tốt.  

 

Tối Giao Thừa, vừa kết thúc một ngày bận rộn.  

 

Mẹ nuôi đưa ta trở về nơi ở của chúng ta—một gian nhà chính rộng rãi ba gian, hướng nhà cũng rất tốt.  

 

Trước đây, ta phải chen chúc trong căn phòng chật hẹp, oi bức cùng các nha hoàn cấp thấp trong phủ.  

 

Lai Phúc và Thúy Thanh sau khi được Nhị tiểu thư chọn, lập tức dọn vào ở tại Mặc Vận Đường của nàng, chia sẻ một phòng bốn người với hai nha hoàn gia sinh khác.  

 

Hoan Nhi thì ngủ chung với chúng ta vài ngày, sau đó dâng một tấm vải cho Tôn thêu nương rồi dọn vào viện thêu nương ở chung với bà ta.  

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

Còn ta, sau khi được mẹ nuôi nhận làm con gái nuôi, bà đưa ta về phòng riêng của mình, còn đặc biệt đóng một chiếc giường nhỏ để ta có không gian riêng.  

 

Phòng ta nằm sát vách phòng bà, bên ngoài cùng là một gian bếp nhỏ bán lộ thiên.  

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/tru-nuong-ngoc-nhi/3.html.]

 

Bình thường, cả hai chúng ta đều ăn thức ăn trong bếp, nhưng đôi khi mẹ nuôi cũng tự nấu, vừa chiêu đãi vài vị quản sự trong phủ, vừa kiếm thêm chút bạc riêng.  

 

Những chuyện này bà đều đã bẩm báo qua với phu nhân Triệu gia.  

 

Mỗi khi phủ Quận thủ mở tiệc lớn vào dịp lễ Tết, trù phòng luôn là nơi bận rộn nhất.  

 

Mẹ nuôi lao tâm lao lực suốt cả ngày, giờ được về nhà nghỉ ngơi, khuôn mặt cuối cùng cũng nở một nụ cười.  

 

Hai chúng ta mỗi người xách một hộp thức ăn, đi một đoạn dài, cuối cùng cũng về đến cửa.  

 

Nhưng vừa đến nơi, liền thấy một người không mấy vừa mắt—Hoa tỷ nhi, một trong ba nha hoàn trong trù phòng.  

 

Nàng ta bình thường vừa lười biếng, vừa tham ăn, lại còn là cháu ruột của mẹ nuôi.  

 

"Cô cô, sao giờ mới về? Con đứng ngoài cửa đợi đến lạnh cóng rồi đây này!"  

 

Nàng ta hà hơi vào tay, giọng điệu đầy bất mãn.  

 

Mặt mẹ nuôi trầm xuống, trừng mắt nhìn nàng ta, không chút khách khí:  

 

"Hoa tỷ nhi, cả trù phòng bận đến tận nửa đêm, chỉ có ngươi lẻn đi xem pháo hoa. Nếu không phải nể mặt ta, người khác đã sớm tố cáo ngươi với đại quản gia rồi."  

 

"Cô cô, con ghét nhất là bị người dạy dỗ. Mau cho con xem hai người mang gì về nào!"  

 

Vừa nói, nàng ta vừa định giật lấy hộp thức ăn trong tay ta.  

 

Chưa kịp né tránh, mẹ nuôi đã chặn nàng ta lại.  

 

Hoa tỷ nhi cười gượng, đổi giọng nịnh nọt:  

 

"Cô cô, hai người cũng ăn không hết chỗ này đâu, chi bằng để con mang về cho tổ phụ tổ mẫu, họ còn đang trông đợi đấy!"  

 

Mẹ nuôi cười lạnh:  

 

"Hoa tỷ nhi, ta đã nói bao nhiêu lần, ta đã cắt đứt quan hệ với nhà rồi. Chuyện này chính phu nhân cũng đã chứng giám!"  

 

Hoa tỷ nhi lập tức hạ giọng cầu xin:  

 

"Cô cô, con sai rồi, nhưng người cũng biết mà, nhà ta trọng nam khinh nữ, tiệc Giao Thừa con còn chẳng có tư cách lên bàn ngồi. Người thương con chút đi!"  

 

Mẹ nuôi thở dài, nhìn nàng ta khoác bộ áo bông cũ nát, gương mặt tái nhợt vì lạnh, cuối cùng không đành lòng đuổi đi nữa.  

 

Nhà ta không có bàn, mùa đông lại lạnh, thế nên ta mang thức ăn sang phòng mẹ nuôi.  

 

Ta chạy ra gian bếp, lấy bát đũa mang vào, còn nhóm lửa trong lò, hâm nóng một bình rượu hoàng tửu cho bà.  

 

Loading...