Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

TRI THỦY THỨC LĨNH - 1

Cập nhật lúc: 2025-01-17 15:53:01
Lượt xem: 1,458

(Văn án) 

 

Vô tình nghe lén được thẩm cùng thúc định bán ta cho một gã góa vợ tàn bạo, ta lập tức thu dọn hành lý, suốt đêm lên kinh thành tìm vị hôn phu được hứa gả từ nhỏ.  

 

Nhưng khi ta đến, vị hôn phu lại không có ở nhà. Chỉ có tiểu thúc với vẻ mặt lạnh nhạt, bất đắc dĩ thay đại ca mình cùng ta bái đường thành thân.  

 

Thế nhưng, chưa kịp đợi phu quân trở về, tội chứng mưu nghịch của Văn gia đã bị trình lên triều đình.  

 

Văn lão tướng quân tại triều giận đến mức thổ huyết mà qua đời, còn tiểu thúc thì bị đánh tới thân dưới tàn phế. 

 

Nhìn Văn gia tan nát, ta nghĩ: "Chờ phu quân quay về rồi rời đi cũng không muộn."  

 

Vậy mà đợi mãi, đợi mãi, lại đợi được ngày tiểu thúc nắm giữ quyền cao chức trọng, dưới một người mà trên vạn người.  

 

Đêm khuya, tiểu thúc mặt mày đỏ bừng gõ cửa phòng ta.  

 

"Tẩu tẩu, đêm nay tẩu đã cho ta uống thứ gì vậy? Người ta nóng hừng hực cả lên."  

 

Ta ngơ ngác, chẳng hiểu chuyện gì.  

 

"Là nước nóng, đệ muốn thêm gì thì tự mà thêm."  

 

01

 

Ta cảm thấy số phận của mình thực sự quá khổ. 

 

Năm ta sáu tuổi, một trận ôn dịch đã cướp đi sinh mệnh của cha mẹ, ta bị đưa đến sống trong nhà thúc thẩm cay nghiệt.

 

Khó khăn lắm mới lớn đến mười sáu tuổi, thúc thẩm lại bàn tính gả ta cho một gã góa vợ đã đánh c.h.ế.t ba người vợ trước.

 

Để giữ mạng sống, ta ôm lấy hôn thư cha để lại, vượt qua gió sương mà đến kinh thành.

 

Cha ta có một người huynh đệ kết nghĩa là Văn lão tướng quân, danh chấn tứ phương.

 

Lão tướng quân khóc lớn một trận, rồi dứt khoát quyết định gả ta cho trưởng tử Văn Thức Tịch - người sẽ kế thừa y bát* của ông.

 

(*) "y bát" chỉ việc kế thừa, tiếp nối một di sản hay truyền thống nào đó. "Kế thừa y bát" mang ý nghĩa nhận lại và tiếp tục phát huy những gì mà người đi trước để lại.

 

Văn Thức Tịch không có mặt ở kinh thành, tiểu thúc Văn Thức Lĩnh thay hắn cùng ta bái đường.

 

Văn Thức Lĩnh mặc hỷ phục, trước mặt toàn bộ khách khứa trong viện, ôm cột mà lớn tiếng gào:

 

"Một kẻ quê mùa hương dã như nàng ta dựa vào đâu mà xứng gả cho ca ca của con? Phụ thân, người là già hồ đồ hay bệnh đến lú lẫn rồi? Sao lại xem trọng cái giao ước cũ rích này?"

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

"Nàng ta chính là kẻ đến để trèo cao, muốn hưởng lợi! Hôm nay dù con có đập đầu c.h.ế.t ở đây, cũng tuyệt đối không thay đại ca bái đường!"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/tri-thuy-thuc-linh/1.html.]

 

Ta cúi đầu, chỉ nhìn thấy đôi hỷ hài thêu hoa tinh xảo, nghiến răng đến mức suýt không nhịn nổi mà vén khăn trùm đầu lên đánh hắn một trận.

 

Cuối cùng, Văn Thức Lĩnh bị trói chặt như bánh chưng, miễn cưỡng hoàn thành nghi thức bái đường với ta. Ta chính thức trở thành đại thiếu phu nhân của Văn gia.

 

Nhưng đúng như ta đã nói, mệnh của ta rất khổ.

 

Thành thân chưa đầy ba tháng, nhị hoàng tử đã dâng chứng cứ lên, tố cáo thái tử và Văn Thức Tịch bí mật cấu kết, ý đồ mưu phản.

 

Thái tử bị giam vào thiên lao, Văn Thức Tịch mất tích tại biên cương, những người khác trong Văn gia đang ở biên thùy đều bị xử trảm.

 

Văn lão tướng quân phun ra một ngụm m.á.u tươi lên thánh chỉ tịch biên gia sản, thổ huyết tại chỗ mà qua đời.

 

Hoàng thượng khai ân, chỉ đánh gãy đôi chân của Văn Thức Lĩnh, coi như lưu lại chút hơi tàn cho Văn gia.

 

Văn Thức Lĩnh thay huynh viết thư hưu thê.

 

"Nàng và huynh trưởng của ta thậm chí còn chưa từng gặp mặt, tất nhiên không tính là người của Văn gia."

 

Văn công tử ngày thường cao ngạo, giờ đây nằm rạp dưới đất, sắc mặt tái nhợt, nhưng vẫn cố nở nụ cười, nài nỉ khẩn khoản với vị thái giám tuyên chỉ.

 

Thái giám lãnh chỉ như bố thí, miễn cưỡng cho phép ta thu dọn ít của hồi môn.

 

Ta ra sức nhét đồ trang sức đáng giá vào trong túi nhỏ mang theo lúc đến.

 

Người Văn gia quỳ rạp dưới đất, lẩm bẩm: "Khi đến chẳng khác gì một kẻ ăn xin, thì làm gì có của hồi môn."

 

Ta mặc kệ những ánh mắt tuyệt vọng hoặc trống rỗng của bọn họ, hoảng loạn mà chạy khỏi Văn gia. 

 

02

 

Một tháng sau, vụ án Văn gia gây náo động khắp nơi cuối cùng cũng khép lại.

 

Nghe nói, Văn gia to lớn giờ đây chỉ còn lại Văn Thức Lĩnh bị tàn phế và Văn phu nhân đã tuổi già sức yếu.

 

Hoàng thượng niệm tình công lao của Văn lão tướng quân khi còn trẻ, đặc cách cho hai người được ở lại tướng quân phủ.

 

Đêm khuya vắng lặng, ta trèo qua cây hoè lớn sau viện để vào trong phủ.

 

Lính canh đã rút đi, phủ đệ trống trải, chẳng còn chút huy hoàng hay náo nhiệt ngày nào. Đèn lồng treo trong hành lang đã tắt, chỉ còn đung đưa khe khẽ trong gió đêm.

 

Ta đi thẳng đến phòng Văn lão phu nhân, mang số trang sức ta từng lấy đi trả lại cho bà.

 

"Lão phu nhân, xin hãy giữ lại chút bạc bên mình mà phòng thân."

 

Loading...