Tôi Thích Vợ Hơn Bạch Nguyệt Quang (Gốc: Thích Ánh Trăng hơn) - Chương 6
Cập nhật lúc: 2024-08-05 21:00:06
Lượt xem: 766
Đầu ó c tôi trống rỗng, khi kịp phản ứng, tôi nắm lấy cổ tay cô ấy và nhẹ nhàng đẩy ra. Yết hầu cuộn lên xuống, tôi muốn nói nhưng cổ họng khô khốc đến rát.
Cô ấy dường như đã kiệt sức tựa lên vai tôi.
Tôi nghe thấy tiếng nói của cô ấy, vừa mờ mịt lại có vẻ buồn tủi và đáng thương: “Tại sao chứ?”
Tại sao?
Tôi không biết cô ấy đang hỏi điều gì, chỉ khẽ ôm lấy bờ vai cô ấy. Tôi cảm giác lòng bàn tay mình đang dần nóng lên khi chạm vào cô ấy.
“Nguyệt Nguyệt…” Tôi vắt ó c suy nghĩ, không muốn làm cô ấy thất vọng: “Em uống say rồi… chúng ta đi ngủ thôi…”
“Anh có thích em không?” Cô ấy không buông tha. Con người điềm tĩnh thường ngày của cô ấy giống như được bật một công tắc kỳ q u á i nào đó. Cô ấy ôm chặt eo tôi, thủ thỉ bên tai: “Giang Mục Ngôn, có phải vì anh thích em không?”
“Anh thích em.” Tâm trí tôi như muốn n ổ t u n g, tôi ngây ngốc nói: “… Anh vô cùng thích em.”
Đặc biệt, vô cùng, cực kỳ, mỗi một ngày trôi qua lại càng thích em hơn.
“Tại sao…”
Tại sao ư?
“Anh cũng không biết.” Tôi thật thà nói: “Bởi vì em là sao nhỏ của anh.”
“Sao nhỏ?” Cô ấy lẩm bẩm: “Nhưng có nhiều sao nhỏ lắm.”
Tôi đến với cô ấy, bởi vì cô ấy là ngôi sao tôi cần phải bảo vệ.
Tuy nhiên,…
“Em là ngôi sao của cả thế gian này.” Tôi rũ mắt nhìn cô ấy, vành tai đỏ bừng: “Chỉ là ánh trăng của một mình anh.”
Anh thích em, vì em là Mạnh Tư Nguyệt.
Ánh trăng độc nhất của riêng anh.
Lúc Mạnh Tư Nguyệt tỉnh lại, tôi đang ở trong phòng bếp làm bữa sáng.
Ở đây có một rổ Pandas
Cô ấy lặng lẽ đứng sau lưng tôi: “Giang Mục Ngôn.”
Tôi quay đầu thấy gò má cô ấy hơi tái, khuôn mặt cơ hồ lộ ra chút thấp thỏm không yên.
“Hửm?” Tôi vờ như không biết: “Hôm nay anh làm sandwich.”
“Tối qua, em…” Giọng cô ấy khô khốc: “Em uống say.”
“Anh biết rồi.” Tôi nói: “Lần sau đi uống có thể báo trước với anh, anh sẽ tới đón em.”
“Hình như em đã nói rất nhiều chuyện kỳ q u á i.” Cô ấy day ấn đường, tựa như dò xét mà cũng giống như thuận miệng nói: “Anh còn nhớ không?”
Tôi: “…”
Phải trả lời thế nào đây?
Tôi nhìn sang hướng khác: “Thực ra, anh cũng nói nhiều thứ kỳ q u á i lắm.”
Cô ấy ngẩn người.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/toi-thich-vo-hon-bach-nguyet-quang-goc-thich-anh-trang-hon/chuong-6.html.]
Sau đó, Mạnh Tư Nguyệt cụp mắt: “Anh biết em đang làm gì.”
“Anh biết chứ.” Tôi vội vàng giải thích: “Không phải anh cố tình điều tra, là do cấp dưới phát hiện ra…”
“Giang Mục Ngôn.” Cô ấy ngắt lời tôi: “Anh biết em làm gì mà vẫn giúp em?”
Những trở ngại vô cớ bị loại bỏ, những quy trình phê duyệt đáng lẽ phải kẹt lại, những thông tin được bảo vệ xưa nay chưa từng lộ ra.
Một cô gái thông minh như cô ấy đương nhiên hiểu rõ, cái gọi là cầu được ước thấy không bao giờ đơn giản như các đối tác kia nghĩ.
Tôi nhìn vào mắt cô ấy: “Cho dù không có anh giúp, em vẫn sẽ thành công.”
Lời này là thật.
Cô ấy không thích nói chuyện, nhìn có vẻ vô cùng yếu đuối, trầm lắng và giỏi chịu đựng, nhưng gặp phải chuyện tồi tệ đến vậy cũng không suy sụp. Khi nhận ra phản kháng là vô dụng, cô ấy sẽ tạm thời chấp nhận hiện thực.
Ví như khi giấy báo nhập học bị x é n á t, phát hiện thân phận bị đ á n h tráo, hay bị chủ nhân ban đầu của thân xác này c ư ỡ n g é p, bị gả đi.
Cô ấy hiểu rất rõ, tạm thời thỏa hiệp không có nghĩa là thực sự thỏa hiệp, nó chẳng qua là biện pháp để bày ra sự yếu đuối mà thôi.
Người thợ săn cừ khôi nhất có vẻ ngoài tưởng chừng vô hại, nhưng đôi mắt dịu dàng lại che giấu cảm xúc lạnh lùng. Cô ấy đang chờ đến một ngày sẽ x é x á c tất cả những kẻ đã g i ẫ m đ ạ p lên mình.
Trong câu chuyện sau này, cô ấy sẽ bị đàn áp, bị s ỉ n h ụ c, những kẻ gọi là người thân kia chẳng có một ai yêu thương cô, tên Giang Mục Ngôn lấy cô về sẽ g i a m c ầ m cô trong nhà họ Giang, không cho cô đi làm, cũng không cho phép cô bước ra ngoài nửa bước.
Những đối tác thân thiết với cô bị đánh bại một cách dễ dàng, từng người, từng người một rời bỏ cô. Suy cho cùng họ là những người thấp cổ bé họng, hai nhà Giang, Mạnh sao có thể trơ mắt nhìn thị phần của mình bị chiếm giữ.
Sau khi kết hôn, Giang Mục Ngôn trong một lần đau buồn đã nhận nhầm cô là Hứa Như Ninh mà c h à đ ạ p cô.
Sau đó, Mạnh Tư Nguyệt mang thai.
Mạnh Tư Nguyệt bị khống chế trong lòng bàn tay của nhà họ Giang như thể bị phong bế năm giác quan, mắt không nhìn thấy, tai không thể nghe, ngay cả quyền p h á t h a i cũng không có… Cô ấy được nuôi sống rồi trong đau thương cùng cực mà sinh đứa bé ra.
Đứa bé bị ba mẹ Giang mang đi nuôi dưỡng, còn Mạnh Tư Nguyệt bị Giang Mục Ngôn, người nắm quyền kiểm soát nhà họ Giang v ứ t b ỏ không thương tiếc.
Nháy mắt nhìn thấu đến tận cùng, kết cục chỉ có Hứa Như Ninh một đời hạnh phúc, còn Mạnh Tư Nguyệt cô độc lẻ loi.
Đoạn kết của câu chuyện thiên kim thật giả này nát đến không tưởng.
Mỗi một cuốn tiểu thuyết đều có một thế giới riêng. Nhân vật chính ở đây là Giang Mục Ngôn và Hứa Như Ninh. Tuy nhiên, một ngôi sao đã ra đời trong thế giới hỗn loạn này.
Ngôi sao đó là người sáng chói rực rỡ, thuận theo thời cuộc mà sinh, không bị ràng buộc bởi bất kỳ quy tắc nào.
Họ trở thành ngôi sao không bởi vì được số phận ưu ái, mà là ngôi sao được định sẵn sẽ là người vượt lên trên số phận.
Cho dù đó là ngôi sao sắp vụt tắt như Mạnh Tư Nguyệt, nhưng cô ấy vẫn là một vì sao.
Cho nên cô ấy không thể bỏ cuộc, cô ấy chưa từng khuất phục.
Nếu như thực sự từ bỏ, cô ấy đã không là ngôi sao ấy rồi.
Người bị lãng quên như Mạnh Tư Nguyệt khi lần nữa xuất hiện, sẽ là thế lực công nghệ mới nổi sớm thống trị thị trường, ở trên đài cao không tiếc thủ đoạn.
Cô ấy ung dung tìm kiếm sơ hở của công ty nhà họ Mạnh và nhà họ Giang, trước tiên giăng b ẫ y ép hai công ty phá sản dần, sau đó tố cáo những người nắm quyền hai bên trốn thuế.
Cô ấy âm thầm d ụ d ỗ vợ chồng nhà họ Hứa n g h i ệ n c ờ b ạ c, dạy bọn họ lợi dụng “đ á n h tráo thân phận” để u y h i ế p Hứa Như Ninh và t ố n g t i ề n Giang Mục Ngôn. Cuối cùng gia đình tan vỡ, trở mặt thành t h ù.
Kẻ đ á n h t h u ố c cô ấy năm đó, Hứa Như Ninh hạ t h u ố c Giang Mục Ngôn, vợ chồng nhà họ Hứa á c đ ộ c tráo con đều bị điều tra ra bằng chứng xác thực và tống vào t ù.
Bao gồm Giang Mục Ngôn.