Thủ Phụ Đại Nhân Quân Tử Bệnh Kiều - Chương 8: Tình cảm
Cập nhật lúc: 2024-11-08 12:22:45
Lượt xem: 8
Hoàng hôn buông xuống, màn đêm từ từ bao phủ phương đông, dần dần nuốt chửng ánh sáng. Vài ngôi sao lấp lánh trên bầu trời đêm, nhấp nháy.
Con đường làng nhỏ, hai bên lác đác vài cây rừng và ruộng đồng, tiếng chó sủa vang lên từ xa.
Tống Trạc ôm Diêu Trăn vẫn đang hôn mê, đi bộ hồi lâu, cuối cùng cũng tìm thấy một trang trại.
Trang trại không lớn, chỉ có vài chục hộ dân, nhà cửa đều đơn sơ, chỉ đủ che mưa che nắng.
Hắn đi đến trước một cánh cửa gỗ không quá tồi tàn, giơ tay gõ cửa.
Người trong nhà đáp: "Ai đấy? Đến rồi, đến rồi!"
Tiếng bước chân "lộp cộp" vang lên, cánh cửa gỗ phát ra tiếng "kẽo kẹt" chói tai, chậm rãi mở ra.
Người mở cửa là một bà lão nông dân, thấy rõ hắn ăn mặc sang trọng, khí chất bất phàm, liền sửng sốt, không dám thở mạnh.
Bà lắp bắp nói: "Vị, vị công tử này, đến nhà ta có việc gì vậy?"
Tống Trạc đã nghĩ sẵn lời giải thích khi gõ cửa.
Hắn khom người chào, chậm rãi nói: "Bá mẫu, ta là thương nhân, đi theo đoàn buôn vận chuyển hàng hóa, nào ngờ đi nhầm đường, thê..."
Nói đến đây, hắn đột nhiên dừng lại, không biết nên giới thiệu Diêu Trăn với người khác như thế nào.
Do dự một lát, hắn tiếp tục nói: "Thê tử của ta bất hạnh nhiễm phong hàn, sốt cao không giảm, xung quanh hoang vắng không người, mới mạo muội đến cửa cầu cứu, xin tá túc hai ngày, mong bá mẫu giúp đỡ."
Vừa nói, hắn lật tay áo, lấy từ trong tay áo ra một thỏi bạc.
Ánh mắt bà lão nông dân sáng lên.
Ban đầu bà vẫn còn chút nghi ngờ thân phận của hai người, nhưng nhìn kỹ một lượt trên người họ, không phát hiện điều gì khả nghi.
Không thấy rõ mặt Diêu Trăn, chỉ cảm thấy nàng dáng người mảnh mai mềm mại, đúng lúc có mấy người nông dân làm xong việc đồng áng trở về thôn, đi ngang qua trước cửa nhà bà, so sánh một chút, ngược lại càng cảm thấy người này phong độ nhẹ nhàng, khí chất xuất trần, nghi ngờ tiêu tan phần lớn.
Bà thò đầu ra, nhìn trái nhìn phải một hồi, mời bọn họ vào nhà.
Đàn ông trong nhà bà đều không có ở đây, trong nhà chỉ có bà và con dâu, nhà cửa trống trải, vừa dọn ra được một gian phòng sạch sẽ không có người ở, để cho Tống Trạc và Diêu Trăn nghỉ ngơi.
Bà lão không quen làm việc tỉ mỉ, bèn gọi con dâu ra. Con dâu bà ấy tinh thông y thuật, trong nhà có một ít thảo dược, nữ đại phu chọn ra mấy vị thuốc, bà lão liền dựa theo chỉ dẫn của con dâu đi sắc thuốc.
Gian phòng này là gian phòng lớn nhất và rộng rãi nhất trong nhà bà lão, nhưng đối với Tống Trạc mà nói, vẫn là hơi nhỏ một chút.
Ngay cả lúc vào cửa, Tống Trạc cũng phải cúi đầu mới có thể đảm bảo đầu hắn không đụng vào khung cửa.
Diêu Trăn được hắn an bài trên giường.
Trong phòng thắp một ngọn đèn dầu, lúc sáng lúc tối, Tống Trạc ngồi ngay ngắn bên giường, nhớ lại lời nữ đại phu nói.
"Thuốc còn chưa sắc xong, ở đây có một ít rượu trắng, ngài trước tiên dùng khăn tay thấm một ít rượu, lau ở khuỷu tay, nách nàng ấy, có thể hạ sốt trước, để nàng ấy đỡ khó chịu hơn."
Sau khi bà ấy đi, Tống Trạc nắm khăn tay, lông mày hơi nhíu lại, thân hình cứng đờ, hồi lâu không có động tác, giống như không nghe thấy gì.
Bỗng nhiên, cửa bị gõ mấy cái, Tống Trạc nghiêng đầu nhìn, nữ đại phu bưng bát thuốc đi vào, đặt bát thuốc lên bàn gỗ, mỉm cười: "Thuốc sắc xong rồi."
Bà ấy đặt thuốc xuống, ánh mắt rơi trên bát sứ bên cạnh, rượu chưa hề vơi đi chút nào, lại lặng lẽ nhìn về phía Tống Trạc có vẻ hơi không được tự nhiên, chớp chớp mắt, lui ra ngoài.
Tống Trạc cầm thìa nhỏ, múc ra một ít nước thuốc tỏa ra mùi vị đắng, dùng mu bàn tay chạm vào thành bát, thử nhiệt độ. Xác nhận không nóng liền nâng đầu Diêu Trăn lên một chút, dùng gối kê sau lưng nàng, bưng bát thuốc lên, đút thuốc cho nàng.
Nàng vẫn hôn mê bất tỉnh, nhưng sau khi nước thuốc vào miệng, liền nhíu chặt mày, ho nhẹ hai tiếng, lẩm bẩm nói gì đó.
Tống Trạc đặt bát thuốc xuống, cúi người, nghiêng tai nghe một hồi, phân biệt ra nàng nói: "Đắng quá, không muốn uống."
Hắn sờ sờ trong tay áo, còn lại một ít kẹo mạch nha, bèn bóc ra một viên, đút vào miệng nàng, đợi đến khi lông mày nhíu chặt của nàng giãn ra một chút, liền lại múc một thìa thuốc, đút vào miệng nàng.
Vị ngọt và đắng xen lẫn vào nhau, không những không trung hòa được vị đắng, mà hương vị kỳ lạ này ngược lại càng khiến Diêu Trăn phản kháng hơn, mím chặt môi, không cho hắn đút thuốc.
Tống Trạc thử mấy lần, miễn cưỡng cho nước thuốc vào miệng, nàng dù đang ngủ say, vẫn nhổ nước thuốc ra.
Trong mắt đen láy, dần dần lộ ra vẻ không kiên nhẫn.
Hắn đột nhiên đứng dậy, gió thổi qua khiến ánh lửa lay động lúc sáng lúc tối, lúc ẩn lúc hiện.
Hắn dáng người cao, hơi cúi người xuống, bóng đen đậm đặc phía dưới liền bao phủ toàn bộ Diêu Trăn.
Có lẽ là nhận ra điều gì đó, Diêu Trăn bất an rụt người vào trong chăn.
——Nhưng đã muộn rồi.
Tống Trạc nắm lấy cằm nàng, xoay người bưng bát thuốc lên, đưa đến bên môi nàng, nàng theo bản năng giãy giụa, hai chân đạp chăn, hai tay đẩy ra ngoài, loạn xạ cào lên tay hắn đang bưng bát thuốc, cánh tay gầy gò, trong cổ họng phát ra tiếng rên rỉ kháng cự.
Sức lực nhỏ bé đó của nàng, lại đang bị bệnh, đối với Tống Trạc không có chút uy h.i.ế.p nào.
Tống Trạc không hề nhúc nhích, đợi đến khi đổ hết nước thuốc vào miệng nàng, lại nâng cằm nàng lên, xác nhận nàng đã nuốt nước thuốc xuống bụng, mới buông tay.
Nước thuốc vừa đắng vừa chát, khi rót vào cổ họng, lập tức khiến nước mắt Diêu Trăn chảy ra, dính trên hàng mi dài.
Môi nàng dính nước thuốc, khi bị ép nuốt xuống, đôi môi đỏ mọng hé mở, dưới ánh nến, là vẻ đẹp kinh tâm động phách, vẻ ốm yếu ngược lại khiến nàng giống như một yêu tinh.
Nàng nhíu chặt mày, cầu xin hắn, nói không muốn, quá đắng, dáng vẻ vô cùng khó chịu, thần sắc đau đớn.
Còn Tống Trạc dáng người cao ngất, lạnh lùng nhìn, trong mắt không hề gợn sóng, không chút động lòng.
Diêu Trăn mơ mơ màng màng, nửa tỉnh nửa mê, nhíu mày một hồi, nằm sấp bên giường, che ngực, nôn khan.
——Quá đắng, thật sự là quá đắng.
Đắng đến mức Diêu Trăn muốn rơi nước mắt, nghĩ như vậy, nàng cũng thật sự rơi nước mắt, vô cùng ủy khuất.
Nàng nằm nghiêng trên giường, không hề mở mắt, nhưng nước mắt lại rơi dữ dội, rất nhanh đã làm ướt một mảng gối.
Nàng khóc không tiếng động, qua một lúc lâu, lúc Tống Trạc cầm khăn tay, không chịu nổi vết bẩn, muốn lau sạch nước thuốc bên mép nàng, đầu ngón tay vô tình chạm vào má nàng, mới phát hiện nàng đã khóc đến mức sắp ngất xỉu.
Sắc mặt hắn vẫn thản nhiên, suy nghĩ một chút, đỡ nàng dậy, dùng khăn tay lau sạch nước mắt trên mặt nàng.
Hắn cúi đầu nhìn lòng bàn tay mình.
Giống như Diêu Trăn đã từng vỗ lưng hắn, hắn học theo lực đạo của nàng, nhẹ nhàng vỗ vỗ lưng nàng.
Giọng nói ôn hòa: "Ngủ đi."
–
Đêm qua sau khi Diêu Trăn ngủ, Tống Trạc nằm sấp bên giường, cũng nghỉ ngơi.
Hắn luôn luôn ngủ và thức dậy đúng giờ, vì Diêu Trăn mà chậm trễ một chút thời gian, đã phá vỡ thói quen của hắn.
Vì cách gọi sai lầm của hắn lúc trước, người khác tưởng hắn và Diêu Trăn là phu thê, bất đắc dĩ, chỉ có thể để hắn chăm sóc Diêu Trăn.
Lúc hắn tỉnh dậy đúng giờ, trời còn chưa sáng, trên bầu trời sao lấp lánh, sáng chói, không thấy bóng trăng.
Hắn cúi người, mu bàn tay vì chịu đựng sức nặng của đầu trong thời gian dài, hơi tê dại, cổ cũng hơi khó chịu. Hắn ngồi một lúc cho đỡ, muốn đứng dậy đi ra ngoài, đi được vài bước, giống như nhớ ra điều gì đó, quay trở lại, sờ trán Diêu Trăn, cơn sốt đã lui.
Dưới ánh sao yếu ớt nhìn lại, khóe mắt Diêu Trăn vẫn còn vương chút nước mắt, lúc này đang ngủ say.
Hắn đứng dậy đi ra ngoài, múc một ít nước, rửa tay một lần, rồi lại rửa một lần, tiếng nước chảy "rào rào" nhỏ bé, vang lên từng tiếng.
——Hắn luôn nghi ngờ, trên đôi tay này dính máu.
Cho dù không có máu, cũng dính rất nhiều mùi m.á.u tanh.
Hắn thậm chí không thể chịu đựng được bộ y phục dính đầy hơi thở của người khác trên người mình, mặc dù hắn đã cẩn thận kiểm tra nhiều lần, không hề dính m.á.u hoặc nước thuốc gì đó, nhưng vẫn muốn thay ra giặt sạch, nhưng bây giờ khác xưa, hắn không có quần áo khác để mặc, chỉ đành đè nén cảm giác buồn nôn cuồn cuộn trong cổ họng, miễn cưỡng tiếp tục mặc bộ y phục này.
Sau khi vào thành, hắn nhất định phải thay nó ra.
Trước mũi, vẫn còn vương vấn mùi hương nhàn nhạt trên người Diêu Trăn, y phục của hắn có lẽ cũng dính một ít, Tống Trạc ngửi thấy, nhưng cũng không quá bài xích, lặng lẽ rửa tay thêm lần nữa.
Đợi hắn rửa mặt xong, đã qua rất lâu. Lúc trở về phòng, sau khi ngồi xuống, lại phát hiện có gì đó không đúng.
Hắn cúi người sờ sờ giường.
——Chăn được vén lên, không có ai.
Lông mày Tống Trạc giật giật, tay dài đặt lên chuôi đoản kiếm đeo bên hông, dùng giọng mũi thấp giọng gọi: "Diêu Trăn?"
Không ai trả lời hắn, hắn hơi cao giọng, lại gọi một tiếng, vẫn không được đáp lại.
Tống Trạc thở dốc hơi gấp, lập tức tìm đá lửa, châm đèn dầu.
Tay áo hắn hơi rộng, lúc cử động, ánh lửa suýt chút nữa đã thiêu cháy tay áo, may mà hắn động tác nhanh, kịp thời tránh được.
Ánh lửa dần bùng lên, soi sáng khắp căn phòng.
Nhìn kỹ, quả thật không có ai, chỉ có đôi hài thêu màu xanh nhạt nằm nghiêng ngả trên đất.
Còn Diêu Trăn, người đáng lẽ đang nằm trên giường, giờ phút này lại đang đứng bên cửa sổ đối diện với cửa ra vào. Nàng đẩy ra một khe hở trên khung cửa sổ gỗ đơn sơ, tựa hồ như đang đón gió, mái tóc dài khẽ bay bay.
Hơi thở của Tống Trạc dần dần bình ổn trở lại.
Hắn thu tay đang nắm thanh đoản kiếm về, bước đến bên cạnh nàng. Chưa kịp nói gì, Diêu Trăn bỗng quay đầu lại, nheo mắt quan sát hắn một hồi, lạnh lùng nói: "Ngươi là ai, tại sao lại dám trực tiếp gọi thẳng tên họ của bổn cung?"
Tống Trạc thản nhiên đáp, có lẽ sợ kinh động đến người bên ngoài, hắn hạ giọng: "Thần là Tống Trạc."
Giọng hắn vốn đã trầm thấp, cố ý hạ giọng xuống càng thêm trầm ấm, lọt vào tai Diêu Trăn, nàng cảm thấy có chút tê dại khác thường, không quen nên nghiêng đầu sang một bên.
Hành động nhỏ này của nàng lọt vào mắt Tống Trạc, lại biến thành nàng đang sợ hãi hắn.
Hắn không dừng bước, tiếp tục tiến lên, dừng lại cách Diêu Trăn một bước chân, ánh mắt trầm trầm, quan sát nàng.
Ánh nến le lói, màn che lại chắn mất một phần ánh sáng, nên Tống Trạc không thể nhìn rõ ngay lập tức nàng không mang giày tất, chân trần, trên người chỉ mặc một lớp áo mỏng, dáng người yểu điệu ẩn hiện.
Tống Trạc ngửi thấy mùi rượu nồng nặc. Hắn nhíu mày.
Ban đầu hắn cho rằng đó là mùi rượu trắng mà nữ đại phu mang tới, mùi rượu tỏa ra khắp căn phòng.
Dần dần, hắn nhận ra điều khác thường.
——Không đúng.
Chỗ có mùi rượu nồng nhất là ngay bên cạnh hắn, nói chính xác là tỏa ra từ người Diêu Trăn trước mặt hắn.
Hắn nghi ngờ Diêu Trăn làm đổ bát rượu, gọi nàng.
Diêu Trăn quay người lại, quả nhiên mùi rượu càng nồng hơn.
Tống Trạc khẳng định suy đoán của mình, hỏi: "Công chúa, người có nhìn thấy trên bàn trà cạnh giường có một chiếc bát trắng không?"
Diêu Trăn gật đầu, mái tóc dài mềm mại theo động tác của nàng khẽ lay động: "Thấy rồi."
Nàng vừa mở miệng, mùi rượu càng nồng hơn.
Tống Trạc hỏi: "Bát đâu?"
Diêu Trăn chỉ chỉ bệ cửa sổ: "Ở đây."
Tống Trạc nhìn kỹ, ánh mắt lạnh lùng dừng trên chiếc bát, nó không bị vỡ.
Hắn nhíu mày, cầm bát lên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/thu-phu-dai-nhan-quan-tu-benh-kieu/chuong-8-tinh-cam.html.]
Ngay sau đó hắn phát hiện ra điều bất thường.
Bát được úp ngược lại, hắn tiến lại gần bệ cửa sổ hơn một chút, không ngửi thấy mùi rượu.
Mùi rượu là từ người Diêu Trăn.
Hắn hỏi: "Rượu trong bát đâu?"
Khi hỏi câu này, hắn đã đoán được đáp án.
Diêu Trăn chậm chạp nhìn hắn, lông mi khẽ run lên hai cái, nói: "...À, là rượu sao?"
Nàng cảm thấy lúc này mình như đang giẫm lên đám bông mềm mại, trời đất quay cuồng, không sao tìm được điểm tựa vững vàng, liền loạng choạng bước về phía người trước mặt.
"Trong đó... rượu," nàng nhẹ giọng nói, "ta quá khát, tưởng là nước nên... nên đã uống hết rồi."
Nói xong câu này, nàng lại nhỏ giọng lẩm bẩm, không biết là nói cho ai nghe: "Thì ra là rượu, thảo nào cay như vậy, cay đến mức cổ họng ta đau..."
Nàng nói rất nhiều, có câu nghe rõ, có câu nghe không rõ.
Tống Trạc nhìn nàng, chậm rãi nhíu mày, ánh mắt sâu thẳm, tựa hồ như cực kỳ mất kiên nhẫn, nhưng nhìn kỹ lại không giống.
Nếu hoàng đế ở đây, nhìn thấy vẻ mặt này của Tống Trạc, nhất định sẽ vô cùng kinh ngạc.
Dù sao khi hắn phụ chính, đối mặt với những tấu chương, sách lược khiến người ta đau đầu cũng chưa từng lộ ra vẻ mặt... khó xử, do dự như vậy.
Hắn xưa nay không biểu lộ cảm xúc ra ngoài, đối xử với người khác tuy xa cách nhưng cũng coi như ôn hòa.
Nhưng tối nay, khi đối mặt với Diêu Trăn, thần sắc của hắn đã thay đổi.
——Không chỉ một lần.
–
Diêu Trăn không nhìn rõ vẻ mặt của hắn, hay nói cách khác, lúc này men rượu dần lên, nàng vốn không chịu được rượu, nên đã chẳng còn nhìn rõ gì nữa.
Nàng có thể cảm nhận được có một người đang đứng trước mặt mình, cũng mơ hồ nghe thấy giọng nói của Tống Trạc, nhưng nàng cứ cảm thấy, người trước mặt không phải Tống Trạc.
Mũi nàng ngập tràn hương rượu, không ngửi thấy mùi hương lạnh lẽo trên người hắn, ngũ quan trì trệ, cũng không nhận ra cảm giác áp bức mạnh mẽ từ Tống Trạc.
Diêu Trăn biết, nàng có chút sợ Tống Trạc.
Nguyên nhân cụ thể, nàng cũng không nói rõ được, nếu nhất định phải nói ra——
Nàng không quên, năm ngoái Tống Trạc thay Lục phu tử vào cung giảng bài, vì nàng lơ đãng nên không nghe rõ nội dung hắn giảng, hắn liền lấy thước ra, trước mặt các huynh đệ tỷ muội đánh nàng một thước, răn dạy bọn họ phải lấy đó làm gương.
Thước đánh vào lòng bàn tay, đau lắm.
Nàng vì vậy mà mất mặt, còn bị mẫu hậu trách mắng, cấm túc trong cung mười ngày.
Lúc đó nàng đã cảm thấy, Tống Trạc này thật sự cứng nhắc, hà khắc.
Dù nàng không nghe giảng bài, nhưng nội dung hắn giảng, nàng đã sớm thuộc lòng.
Nếu hắn lặp lại một lần nữa, những câu hỏi hắn đưa ra, nàng nhất định có thể đối đáp trôi chảy.
Nhưng hắn không làm vậy, sắc mặt lạnh tanh, trước mặt mọi người, nhất định phải ép nàng nói ra.
Diêu Trăn chống cái đầu mơ màng, hỗn độn như hồ lô, suy nghĩ xem người trước mặt là ai.
Hắn dường như rất quan tâm đến mình, ánh mắt luôn dừng trên người mình, hỏi han những lời ân cần, tỉ mỉ.
Một người như vậy.
——Chắc hẳn là Tần Tụng.
Giống như lúc đó, sau khi nàng bị Tống Trạc trách phạt, không giống người khác cười nhạo, bàn tán nàng, mà ngược lại, người mang đến sự an ủi ấm áp cho nàng, cũng chính là hắn.
Nàng liền thả lỏng, muốn dựa vào người hắn.
Tuy nhiên lúc này, trong đầu óc mơ hồ của nàng, chợt lóe lên một câu hỏi: "Tần Tụng có cùng đi với nàng không?"
Nàng dừng bước, suy nghĩ, hình như nhớ mang máng Tần Tụng cưỡi ngựa, đi theo bên cạnh xe ngựa của nàng.
Vậy người này chắc chắn là Tần Tụng rồi.
Mượn rượu, nàng yên tâm ngã vào lòng hắn, hai tay ôm lấy eo hắn.
Nàng cảm thấy, người trong lòng cả người cứng đờ.
Nàng chớp chớp mắt, ngẩng đầu lên, nhón chân, áp sát mặt vào mặt hắn, cố gắng nhận ra khuôn mặt của hắn.
Nhưng ánh đèn quá mờ, tầm nhìn của nàng toàn một màu lắc lư, phủ một lớp sương mù lấp lánh, nàng không nhìn rõ.
Vì vậy, nàng buông chân đang nhón xuống, do dự một lúc, vẫn tham luyến hơi ấm trong lòng hắn, liền như mèo con, mềm mại rúc vào lồng n.g.ự.c rộng lớn của hắn.
Môi nàng đỏ như lửa, hơi thở thơm như hoa lan:
"Vì sao chàng không trả lời ta..."
Yết hầu Tống Trạc chuyển động lên xuống liên hồi.
Hắn không đẩy nàng ra ngay khi nàng nhào tới, lúc này người nàng, tóc nàng, quấn chặt lấy hắn, hắn không biết làm sao, không đẩy ra được.
Ánh mắt hắn tối sầm, trầm giọng hỏi: "Cái gì?"
Tai Diêu Trăn cũng như bị một lớp sương mù bao phủ, cảm thấy giọng nói của hắn mơ hồ, lúc xa lúc gần.
Nhưng rất êm tai.
Nàng áp mặt vào n.g.ự.c hắn, nghe thấy nhịp tim mạnh mẽ, có chút dồn dập.
Nàng bỗng cảm thấy tủi thân, nức nở nói: "Quân xúc xắc, quân xúc xắc ta tặng chàng, vì sao chàng không trả lời ta, là chưa nhận được, hay là không hiểu ý nghĩa trong đó?"
Lông mi dài và rậm của Tống Trạc khẽ run, đôi mắt phủ một lớp u ám nặng nề, yên lặng nhìn nàng, muốn nghe nàng nói tiếp.
Nàng nói: "Là câu thơ của Ôn Phi Khanh đời trước đó."
"Hạt đậu đỏ nằm trong quân xúc xắc lung linh," nàng nhón chân, ghé sát vào tai hắn, hơi thở ấm áp phả vào dái tai hắn, chậm rãi đọc, "tương tư khắc cốt... có hay chăng?..."
Tống Trạc như bị điểm huyệt, cứng đờ người, nhất thời không biết phản ứng thế nào.
Chỉ có ánh mắt càng thêm đen tối, u ám, nhìn chằm chằm vào nàng, như muốn nuốt trọn cả người nàng vào bụng.
Nàng ngẩng đầu lên, y phục mỏng manh, xiêm y xộc xệch, làn da trơn mịn như ngọc. Mái tóc dài mượt mà trượt xuống đầy tay hắn, đôi mắt phượng vốn luôn lạnh lùng nay lại long lanh như nước, sương mù mờ ảo, tình ý mập mờ, đôi môi đỏ như lửa, khẽ mở khẽ đóng, như muốn nói điều gì:
“Tụng lang… Tụng lang à…”
Sau khi nói xong, nàng lẩm bẩm, đôi môi ấm áp vô tình chạm qua làn da cổ trần trụi của hắn, một cái chạm nhẹ, như một cánh bướm đậu trên đầu ngón tay.
Giống như những nữ tử si mê hắn, nàng gọi hắn, gọi hắn là Tụng lang.
[Bản dịch thuộc quyền sở hữu của bé Chanh - FB: Một Chiếc Chanh Vô Tree, chỉ được đăng tải trên fb và MonkeyD, những chỗ khác đều là ăn trộm nhé ạ~ đừng quên oánh giá pết Chanh 5 sao nhó, mãi iu mn]
Giọng nói mềm mại, ẩn chứa chút ý tứ quyến rũ, như quả nho phủ đầy mật ngọt, mọng nước đến mức dường như chỉ cần hắn dùng chút lực, là có thể vắt ra nước từ giọng nói ngọt ngào kia.
Trong nhà không có lò sưởi.
Xuân về rồi.
Tuy tiết trời còn se lạnh, lúc bình minh vẫn còn chút hơi lạnh, nhưng cũng không cần nhóm lửa sưởi ấm nữa.
Nhưng Tống Trạc lại vô cớ cảm thấy trong lòng như có một ngọn lửa đang cháy, ngọn lửa bừng bừng, lan ra từ người nàng trong vòng tay hắn, muốn nuốt chửng cả con người hắn.
Như thể đang đứng dưới ánh mặt trời chói chang của mùa hè, mồ hôi túa ra.
Ngọn lửa ấy có tên là Diêu Trăn, đang nép trong lòng hắn, khó giải quyết, không biết phải làm sao.
Đôi mắt của Tống Trạc hiếm khi xuất hiện những cảm xúc khác ngoài sự lạnh lùng.
Hắn nhìn nàng chằm chằm.
Nhưng không phân biệt được nàng là thật sự say, hay là đang mượn rượu giả say mà làm càn.
Nàng say rồi.
Hắn tự nhủ với mình như vậy.
Thế là hắn đột nhiên đẩy nàng ra, rồi lại vội vàng đỡ lấy thân thể mềm mại đang lảo đảo của nàng, cởi bỏ áo ngoài khoác lên người nàng, bọc nàng lại thật kỹ.
Diêu Trăn không hài lòng, nhỏ giọng lầm bầm: "Nóng, nóng quá!"
Ánh mắt Tống Trạc lạnh đi vài phần, đầy vẻ không kiên nhẫn, lạnh lùng nói: "Nóng cũng phải chịu."
Dung Hoa công chúa cao quý thanh tao có lẽ sẽ chịu đựng, nhưng Diêu Trăn say rượu thì không.
Để bày tỏ sự nóng bức và bất mãn của mình, nàng dùng sức kéo cổ áo khoác ngoài mà Tống Trạc vừa khoác cho nàng.
Vô tình kéo lệch cả cổ áo của mình, lộ ra nửa vầng trăng sáng ngời.
Nàng nhận ra ánh mắt của người đối diện đang nhìn mình đột nhiên trở nên nguy hiểm, liền dừng động tác trên tay, do dự nhìn hắn.
Tống Trạc thực sự đã trở nên rất hung dữ.
Nàng khẽ mở đôi môi đỏ, lấy thân mình làm mồi nhử, từng bước dụ dỗ, hắn lại có chút khó chống đỡ.
Hắn đột ngột kéo chặt cổ áo của nàng, một tay nắm lấy hai cổ tay đang quậy phá của nàng, kéo nàng đang loạng choạng ngã xuống giường.
Diêu Trăn không thể phản kháng, đang định nói thêm điều gì nữa.
——Chăn đắp ụp xuống, trùm kín nàng.
Nàng cảm nhận được một loại tình cảm kỳ lạ đang từ từ lan tỏa trong căn nhà chật hẹp này, giữa nàng và người này.
Nàng vô cớ thấy lạnh, co người lại, mở miệng, rúc vào trong chăn.
Nàng uống rượu, đầu vừa chạm vào gối đã nhanh chóng chìm vào giấc ngủ, tiếng thở đều đặn dần vang lên.
Gió lùa qua khe cửa, khiến ngọn đèn dầu lay động, bóng của Tống Trạc trong ánh sáng chập chờn, kéo dài, biến dạng, như con trăn lạnh lẽo đang thè lưỡi, lại giống như vô số sợi dây thừng đang quấn chặt lấy Diêu Trăn trên giường.
Nàng xoay người về phía hắn, hai mắt nhắm nghiền, miệng vẫn lẩm bẩm.
Ánh lửa chiếu lên khuôn mặt Tống Trạc, nửa khuôn mặt của hắn vì sống mũi và xương mày cao mà ẩn trong bóng tối.
Hắn nheo mắt nhìn nàng, ánh mắt sâu thẳm như vực sâu, lại như một hồ nước chết, tĩnh lặng, giống như khi đi săn, rình rập con mồi yếu ớt, con mồi không biết sống c.h.ế.t mà đến gần, hắn tao nhã l.i.ế.m móng vuốt, tưởng tượng ra vẻ mặt kinh hoàng của con mồi, những cách trốn thoát buồn cười.
Hắn không cần tốn nhiều sức lực, cũng có thể giữ chặt nàng trong lòng bàn tay, bẻ gãy xương sống kiêu hãnh của công chúa, nhìn nàng vùng vẫy vô ích.
Tuy nhiên, nếu không nhìn vào ánh mắt của hắn, thì vẻ mặt hắn trông vẫn khá bình tĩnh.
Trong màn đêm đen đặc, vẻ mặt phân liệt như vậy trông thật kỳ dị.
Hắn đứng trước giường, từ trên cao nhìn xuống, chậm rãi quan sát nàng.
Mây đen dần tụ lại trên bầu trời, ánh sao biến mất, gió nổi lên, ngọn đèn dầu đột ngột tắt phụt.
Trong bóng tối, vang lên tiếng cười khẽ của Tống Trạc, lại có chút giống tiếng hừ lạnh, kèm theo tiếng gió xào xạc, khiến người ta sởn gai ốc, lạnh sống lưng.
"Công chúa quả thật là... thủ đoạn cao minh."