Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

Theo Mẹ Tái Giá - Chương 2

Cập nhật lúc: 2024-07-11 10:39:25
Lượt xem: 5,382

Ta ngẩng đầu nhìn Trương thợ săn.

Mẹ không chú ý tới lời ông ấy nói, nhưng ta nghe được.

Bà nội cầm bạc liền muốn đi, nhưng Trương thợ săn ngăn cản bà ta, yêu cầu lập khế ước.

Bà nội không chịu, không muốn lập khế ước gì cả, nhưng Trương thợ săn một phen đoạt lại bạc.

Truyện này được đăng trên web monkeyD, xin hãy đọc web chính chủ để ủng hộ công sức của dịch giả. Search tên truyện + monkeyD

"Không ký thì trả lại bạc đây."

Cuối cùng, vẫn là dưới sự chứng kiến của tộc lão và trưởng thôn lập khế ước, ta và mẹ đều trở thành người của nhà Trương thợ săn.

Mẹ buông bọc quần áo xuống, liền bắt đầu làm việc.

Người hy vọng bản thân siêng năng một chút, làm nhiều việc một chút, Trương thợ săn nhìn thấy sự siêng năng của người, có thể để ta được ăn nhiều cơm hơn một chút, có thể sẽ không đánh ta.

Nhà Trương thợ săn bài trí rất đơn giản, ba gian phòng chính, gian giữa là phòng khách, hai bên mỗi bên một phòng ngủ.

Nhưng chỉ có một phòng ngủ có giường, phòng ngủ còn lại trống rỗng.

Mẹ dẫn ta đi xem phòng củi.

Củi lửa ở đây được chất đống rất gọn gàng, trong phòng cũng sạch sẽ.

Mẹ dọn dẹp củi lửa, tìm ván gỗ giúp ta kê một cái giường.

"Nam Nam, đừng sợ."

Nơi này chính là chỗ ta ngủ vào buổi tối.

Ta trải rơm rạ lên giường, "Mẹ, con không sợ."

Dù sao ở nhà họ Triệu cũng vẫn luôn là như vậy, khi cha còn sống ghét bỏ ta cản trở ông ta và mẹ sinh đệ đệ, luôn đuổi ta vào phòng củi.

Phòng củi nhà họ Triệu bẩn hơn nơi này rất nhiều, còn có chuột có rắn, mùa đông lạnh thấu xương, mùa hè nóng như lò hấp, những năm qua ta đều vượt qua được.

Mẹ ôm ta, "Có lẽ… đợi mẹ sinh cho ông ấy một đứa con trai thì tốt rồi."

Nhưng ta lại mơ hồ cảm thấy, có lẽ cha đối xử tệ bạc với mẹ, cũng không phải vì người không sinh được con trai.

"Mẹ, vì sao cha lại muốn người tái giá với Trương gia?"

Trước kia cha trông chừng mẹ rất kỹ, không cho người ra khỏi thôn, không cho người ngẩng đầu nhìn người khác, bà nội cũng luôn mắng chửi mẹ, bảo người ở bên ngoài ít ve vãn người khác.

Sao lại đột nhiên muốn người tái giá, hơn nữa còn vội vàng như vậy.

Nụ cười khổ của mẹ nghẹn lại trong lồng ngực, giọng nói cũng rất nhỏ, "Bởi vì, chỉ có Trương thợ săn mới có thể bỏ ra nhiều bạc như vậy, hơn nữa…"

Chữ phía sau người không nói ra, nhưng ta biết, cha muốn để mẹ đến chịu c h ế t.

Hóa ra, cha trước khi đi đã muốn bán mẹ để đổi lấy bạc.

Ông ta không thể trở về, nhưng cũng không để mẹ sống tốt, bán mẹ đổi lấy bạc, còn muốn cắt đứt đường sống của người.

Ta đoán được những điều này, không phải vì ta lắm tâm cơ, mà là bọn họ làm quá rõ ràng.

Người trong thôn đều nói như vậy, cho dù không muốn nghe cũng không được.

Không bao lâu, Trương thợ săn trở về.

Ông ấy không để ý đến hai mẹ con ta, chỉ cầm theo rất nhiều ván gỗ vào nhà, loảng xoảng đập một hồi lâu.

Ông ấy đập rất mạnh, từng tiếng từng tiếng giống như đánh vào lòng hai mẹ con ta.

Mẹ đứng ở ngoài cửa, mấy lần muốn vào hỏi lương thực ở đâu, để người nấu cơm, nhưng lại không dám.

Qua một lúc, Trương thợ săn đi ra, thấy hai mẹ con ta đều ở đây, không khỏi nhíu mày.

"Có chuyện gì?"

Giọng ông ấy hung ác, ta sợ hãi muốn lùi về sau.

Nhưng ở đây chỉ có ta và mẹ, ta lùi về sau, mẹ sẽ chỉ còn một mình.

Ta kiên trì, nắm lấy tay mẹ đứng cùng một chỗ với người.

Trương thợ săn nhìn thấy hành động của ta, lông mày giật giật.

Mẹ do dự hỏi, "Ta, ta muốn hỏi, đã đến giờ cơm tối rồi, ngươi lấy lương thực cho bữa tối ra, ta nấu cơm. Ngươi, ngươi mệt mỏi cả ngày, cũng nên ăn cơm rồi."

Trương thợ săn lại nhíu mày, rất khó hiểu đánh giá chúng ta từ trên xuống dưới, sau đó chỉ vào phòng bếp.

"Ở đó."

Mẹ nhìn sang, "Vậy, chìa khóa…"

Trương thợ săn nhíu mày càng sâu, đi qua một cước đá văng cửa, quay đầu nhìn chúng ta.

Ta luôn cảm thấy, ông ấy đang dùng ánh mắt hỏi chúng ta có phải đồ ngu ngốc hay không.

Không có khóa thì lấy đâu ra chìa khóa?

Nhưng ở nhà họ Triệu không phải như vậy.

Phòng bếp nhà họ Triệu khóa chặt, ngay cả lương thực dầu muối trứng gà trong nhà cũng khóa trong tủ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/theo-me-tai-gia/chuong-2.html.]

Cơm nước trong nhà đều do mẹ làm, nhưng dùng bao nhiêu gạo mì, dùng bao nhiêu dầu muối và củi lửa đều do bà nội quyết định.

Bà ta sẽ lấy gạo mì, dầu muối cần dùng cho bữa ăn đó ra, đặt trên bàn bếp, nhìn chằm chằm mẹ nấu cơm.

Cho dù chỉ rơi một hạt gạo, bà ta cũng phải mắng chửi nửa ngày.

Bà ta nói mẹ là tiện nhân, nói hai mẹ con ta là quỷ c h ế t đói đầu thai, "Hàng ngày chỉ biết ăn, một chút việc cũng không chịu làm."

Bà ta sợ chúng ta ăn vụng.

Mẹ dẫn ta vào phòng bếp, nhìn thấy gạo mì dầu muối đều được bày ở đó, có chút do dự.

Nhìn Trương thợ săn, ông ấy lại ra ngoài rồi.

Mẹ không dám động tới.

Người sợ làm không tốt, Trương thợ săn trở về sẽ đánh người giống như bà nội.

Cũng sợ bị nghi ngờ ăn vụng。

Cuối cùng, mẹ vẫn nấu cơm.

Cơm được bày trên bàn, ta và người đứng trong sân, đều không dám động vào.

Trương thợ săn lại gánh hai sọt lớn trở về, đi vào căn phòng phía tây không có người ở.

Nhìn thấy cơm canh trên bàn, lại nhìn ta và mẹ, nhíu mày càng sâu.

ông ấy rửa tay, ngồi xuống, thấy chúng ta còn đứng, liền gằn giọng gọi chúng ta ngồi xuống.

ông ấy xới một bát cơm ít hơn một nửa, "Nấu ít quá, ngày mai nấu nhiều một chút."

ông ấy ăn cơm rất nhanh, húp xì xụp ăn xong, nhưng chỉ ăn chưa đến một nửa.

Ăn xong liền ngồi ở đó, vừa mài đao vừa nhìn chúng ta ăn.

Mẹ do dự xới cơm cho ta, hai người vừa ăn vừa nhìn hắn.

Ta rất nhanh phát hiện ra vấn đề.

Ta ăn nhanh, hắn sẽ không nhìn.

Ta ăn chậm muốn bỏ đũa xuống, hắn sẽ nhíu mày.

Đây là muốn ta ăn?

Ta và mẹ dè dặt ăn hết chỗ còn lại, chờ đợi bị mắng bị đánh.

Nhưng Trương thợ săn không mắng người, cũng không đánh người, chỉ cất đao đi, bảo mẹ đun nước nóng, "Tắm rửa ngủ đi, bận rộn cả ngày rồi."

Mẹ vội vàng đun nước nóng, đợi Trương thợ săn tắm xong, suy nghĩ một chút, cũng rửa mặt và tay chân cho mình.

"Dù sao cũng là ngày đầu tiên, tắm rửa sạch sẽ, hắn sẽ không chán ghét chúng ta như vậy."

Người vừa rửa vừa lẩm bẩm, thần sắc khó hiểu, cũng rất căng thẳng.

Ta dùng nước người tắm còn thừa rửa ráu qua, cảm thấy tay chân đều ấm áp lên.

Thì ra dùng nước nóng rửa mặt rửa chân thoải mái như vậy.

Không trách được nhị thúc và bà nội mỗi khi đến mùa đông đều luôn sai khiến ta đun nhiều nước nóng.

Tắm rửa xong, ta vào phòng củi.

Mẹ dặn dò ta, "Che tai lại, cho dù nghe thấy gì cũng đừng ra ngoài, giả vờ như không nghe thấy gì hết, biết chưa?"

Ta gật đầu thật mạnh, ta biết.

Trước kia cha ức h.i.ế.p mẹ, ta khóc lóc đến cầu xin để ông ta buông tha cho mẹ, ông ta liền hung hăng đá ta một cái, đá đến mức ta đau nửa năm trời.

Lần này, ta sẽ không kêu nữa.

Hai mẹ con ta đều phải cẩn thận mà sống, sống sót, mới có hy vọng.

Mặc dù ta cũng không biết hy vọng này ở nơi nào.

Chỉ là, rất nhanh, cửa phòng củi bị đá tung.

Trương thợ săn cầm đèn đứng ở cửa, nhìn chằm chằm ta đang nằm trong đống rơm rạ.

Ta sợ hãi co người về sau, mồ hôi lạnh túa ra.

Có một lần, cha say rượu nửa đêm mới từ bên ngoài trở về, cũng vào phòng củi đánh ta một trận.

Ông ta nói đều tại ta là con gái, khiến ông ta không có con trai bị người ta cười nhạo, trách ta khiến ông thua bạc.

Lần đó, ta suýt chút nữa bị đánh c h ế t.

Là mẹ cầm đao muốn liều mạng với ông ta mới cứu được ta.

Trương thợ săn còn khỏe mạnh hơn, có phải ba cước có thể đá c h ế t ta hay không?

Nhưng, hắn không uống rượu, cũng không nổi giận, chỉ đi qua như xách gà con nhấc ta vào căn phòng phía tây.

 

 

Loading...