Nguyện Ước Bình An - Chương 5
Cập nhật lúc: 2024-11-07 01:04:43
Lượt xem: 617
"Từ khi đến Vân Châu, thường cảm thấy trong lòng không yên ổn, liền tìm kiếm một số kinh Phật, rõ ràng là chữ Khải nhỏ kiểu cài hoa thanh tú, lại tràn đầy sức mạnh, liền sai người dò hỏi, biết được vào phủ làm thiếp không phải bản ý của con, trong lòng rất áy náy, nay con lại vì Tống phủ bận trước bận sau, khiến ta càng thêm hổ thẹn."
Ta vội vàng an ủi: "Lão phu nhân không cần tự trách, vốn dĩ là phải bị bán làm thiếp, ta nên cảm tạ lão phu nhân đã cho ta gặp được thiếu gia và phu nhân là những người tốt như vậy".
Lão phu nhân vẻ mặt sầu muộn, vuốt ve chuỗi hạt trên tay: "Lúc đó Vân Cảnh tuy đã cưới Tri Ý, nhưng nó không muốn bị người ta chèn ép, nên sau khi thành thân muốn thi cử làm quan. Ngày Tống gia gặp chuyện, nó còn đang ở thư xã cùng người khác đàm thơ luận văn, nó tự trách mình mải mê học thuật mà lơ là người thân, chưa kịp gặp mặt cha và huynh trưởng lần cuối, nó là đứa trẻ tốt, lại bất đắc dĩ phải gánh chịu nhiều như vậy, may mà có Tri Ý và con ở bên cạnh nó".
Bà lại kéo ta nói chuyện một hồi lâu mới cho ta rời đi, sau đó ta thường xuyên chép kinh Phật mang đến trò chuyện cùng bà.
13
Tháng mười, Hoàng thượng băng hà, Thái tử lên ngôi.
Vài ngày sau, lão phu nhân qua đời, Tri Ý tỷ tỷ nói là Tiên hoàng đích thân hạ lệnh c.h.é.m đầu cha và huynh trưởng của Tống Vân Cảnh, không hề để ý đến việc bọn họ từng là công thần.
Tống Vân Cảnh quỳ trước linh cữu của lão phu nhân hai ngày hai đêm, Tri Ý tỷ tỷ khuyên không được chàng, bảo ta tự tay nấu bát canh đưa cho chàng.
Thân hình hơi cúi xuống trông vô cùng cô đơn, cả người mặc đồ tang trắng càng làm khuôn mặt thanh tú của chàng thêm gầy gò, trên má thêm một vòng râu, ta đi đến trước mặt chàng, lấy canh trong hộp thức ăn ra.
"Người như ta sao có thể được gọi là quân tử, cha và huynh trưởng qua đời, ta lại không thể ở bên cạnh họ, lúc đó ta rất oán hận Tri Ý là con gái của Yên vương, nhưng nàng lại thay ta hiếu kính với mẫu thân khi ta bận rộn, còn ta lại rất ít khi ở bên mẫu thân, cho nên ông trời mới trừng phạt ta khiến người thân lần lượt ra đi".
Ta nghĩ đến các nhân vật chính trong tiểu thuyết ta từng đọc, bọn họ luôn bị ngược đãi thảm hại ở giai đoạn đầu.
Chàng oán trách sự bất công của số phận, ta im lặng cảm nhận nỗi đau buồn của chàng.
Quan đẹp edit truyện hay, truyện lúc hay lúc dở, Quan lúc nào cũng đẹp 😚
Ta nói: "Lão phu nhân nói chàng vì muốn Tống gia không bị người ta khống chế, mới ngày đêm đèn sách, sau lại gánh vác trọng trách của Tống gia, chàng đối với việc kinh doanh chẳng hiểu gì, nhưng vẫn cố gắng hết sức chăm sóc gia đình này, chàng đã làm rất tốt rồi".
Ta đưa bát canh đến trước mặt chàng: "Ta và Tri Ý tỷ tỷ đều rất tin tưởng chàng".
Chàng bưng bát canh lên, uống hai ngụm rồi nức nở, ta lại gần, vài giọt nước mắt rơi xuống vai ta.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/nguyen-uoc-binh-an/chuong-5.html.]
14
Ngày tháng dần trôi, Tống gia lại bắt đầu đi vào quỹ đạo.
Gần đến Tết, tân Hoàng bình định các nơi phản loạn, bắt đầu đại xá thiên hạ, Tống Vân Cảnh có thể tham gia khoa cử làm quan trở lại.
Đêm giao thừa, Tri Ý tỷ tỷ gọi ta đến sân ăn lẩu.
Nàng hiếm khi uống rượu: "Tống Vân Cảnh không định thi cử".
Ta cũng rót cho mình một chén rượu, không tự chủ được nghĩ đến những bài thơ viết đi viết lại sau sổ sách, nghĩ đến thư phòng của chàng chất đầy sách vở đã bị lật xem vô số lần.
Tri Ý tỷ tỷ hơi say, vẻ mặt buồn bã: "Lúc cha vừa muốn gả ta cho chàng, chàng đã tìm đến ta, muốn ta cùng chàng từ chối, nhưng khi đó, chàng là tài tử nổi tiếng kinh thành, còn ta chỉ là thứ nữ không được sủng ái, cũng là một quân cờ của cha, ta đã từng thấy muội muội vì phản kháng mà bị đánh đến mình đầy thương tích, ta làm sao có thể phản kháng, sau đó chúng ta không vui vẻ mà chia tay".
Tri Ý tỷ tỷ hiền lành dịu dàng, gặp ai cũng cười, nhưng ta biết nàng không vui, giọng nàng có chút nghẹn ngào, ôm chặt lấy ta.
"Nhưng sau đó, khi ta bị kẻ khác sỉ nhục, chính chàng đã đứng ra nói giúp ta. Trong bữa tiệc, ta và chàng bị chuốc thuốc, muốn để mọi người nhìn thấy, từ đó kéo Tống gia xuống nước. Ta đập vỡ chén sứ, cứa vào tay để mình tỉnh táo, cố gắng đánh thức chàng. Ta y phục xộc xệch, cũng không muốn bị người ta vây xem, liền muốn tự vẫn để chứng minh trong sạch. Chàng vẫn không đành lòng nên cứu ta, nhưng lại không kịp chạy thoát.”
“Sau đó Hoàng thượng ban hôn. Giữa ta và chàng không có tình yêu, cũng sẽ không có tình yêu. Chàng có tài học hơn người, lại có tấm lòng nhân nghĩa. Trời cao có đức hiếu sinh, kết cục của chàng không nên như vậy."
Nàng dần dần khóc lên, khóc cho sự bất lực của bản thân, khóc cho chàng trai đã cứu mình khỏi nước lửa phải chịu đầy tủi nhục, khóc cho thời đại này sao mà gian nan đến thế.
Ta an ủi Tri Ý tỷ tỷ xong, đi ngang qua thư phòng của Tống Vân Cảnh, thấy đèn vẫn còn sáng.
Ta cũng uống rất nhiều rượu, loạng choạng bước vào thư phòng của chàng, chàng vội vàng buông sổ sách xuống đỡ ta.
Ta say khướt hỏi chàng: "Vì sao không tham gia khoa cử?"
Chàng rót cho ta một chén nước: "Bây giờ như vậy rất tốt, vào triều làm quan cũng không phải điều ta mong muốn."