Lý Diệu Tiền theo ý nhạc phụ nhạc mẫu, đưa vợ và đứa con đầy tháng từ thành phố về bái thần cầu phúc. Ngày hôm đó, ngoài con còn bốn đứa trẻ khác cùng làm lễ.
Nào ngờ, ngay sáng hôm khi lễ cầu phúc kết thúc, mở mắt thấy con .
Lúc đầu, còn tưởng nhạc phụ nhạc mẫu bế cháu chơi. chờ mãi đến tận bữa trưa, khi hai ông bà làm đồng về, cả nhà bốn ngơ ngác mới chẳng ai thấy đứa bé cả.
Nhan Dục Trì tiếp tục: "Lý Diệu Tiền tìm suốt nửa ngày cũng thấy bóng dáng con . Hơn nữa còn phát hiện , bốn đứa trẻ cùng làm lễ cầu phúc ngày hôm đó cũng đều biến mất dấu vết."
Những đứa trẻ mới đầy tháng, đến việc lật còn khó khăn, chẳng thể nào tự bỏ nhà , chỉ thể là bắt trộm.
"Tôi giả làm khách du lịch lên núi, ở trong thôn quan sát mấy ngày thì phát hiện một vấn đề." Nhan Dục Trì hạ thấp giọng: "Cái thôn , ngoại trừ Lý Diệu Tiền , ai thực sự sốt ruột vì chuyện mất trẻ con cả."
"Nếu ngoài sáng trong tối vô tình nhắc đến, bọn họ cũng lóc sướt mướt đấy, nhưng ngoảnh ngoảnh là thấy ăn ngon ngủ kỹ như , giống như việc mất con chỉ là chuyện nhỏ nhặt chẳng đáng bận tâm."
Diêu Vấn Tân khẽ miết đầu ngón tay lên đồng tiền, suy tư hồi lâu mới hỏi: "Lý Diệu Tiền thôn Hoa Kiều ?"
" thế." Khương Diễm tiếp lời: "Hồ sơ Tiêu đội đưa cho tư liệu về Lý Diệu Tiền. Anh sinh ở thành phố, bố cũng là Tương Thành, điều vợ là thôn Hoa Kiều ."
"E rằng đây đầu cái thôn xảy vụ mất tích trẻ em." Tiêu Trường Lí trầm giọng: "Chẳng trách lão thôn trưởng chịu hợp tác với chúng ngay từ đầu."
Nói đoạn, sang hỏi tiếp: "Lúc nãy ở nhà thôn trưởng, tại cản hỏi chuyện?"
Diêu Vấn Tân đáp: "Thôn hẻo lánh, tâm lý dân làng cực kỳ bài ngoại. Nếu cứ khăng khăng chịu bỏ qua, họ phối hợp sẽ càng khó khăn hơn."
Ngôi nhà họ đang tá túc ở nơi sâu nhất trong thôn, địa hình mấp mô và cỏ dại che khuất, tách biệt hẳn với những nhà khác, tạo thành hai chiến tuyến đối lập và canh chừng lẫn một cách tự nhiên.
Trong ba căn phòng, một phòng dùng để đặt t.ử thi, vì thế bốn còn quyết định chia thành hai nhóm để ở, đề phòng đêm hôm xảy chuyện bất trắc.
Tiêu Trường Lí thuận miệng sắp xếp: "Tiểu Khương ở cùng phòng với , còn hai ..."
"Không." Diêu Vấn Tân ngắt lời: "Khương Diễm ở với , còn Nhan Dục Trì ở với Tiêu đội."
Nhan Dục Trì , Diêu Vấn Tân cũng thản nhiên với gương mặt cảm xúc.
Gạt bỏ hiềm khích cá nhân giữa hai họ sang một bên, thì đây quả thực là cách sắp xếp hợp lý nhất để bảo đảm an cho . Nhan Dục Trì phản đối gì thêm.
Sau khi vệ sinh cá nhân đơn giản, Diêu Vấn Tân sân nghỉ chiếc ghế mây. Giọng trầm thấp của Nhan Dục Trì vang lên từ phía : "Sao núi quả thực sáng hơn ở thành phố nhiều, nhưng vẫn sánh với núi Tùng Ô của 500 năm ."
Diêu Vấn Tân đầu , thấy đang bậu cửa sổ, ngước mắt trời, môi nở nụ nhạt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://monkeyd.com.vn/ly-que/chuong-28-hop-tac-2.html.]
Người thường bảo "tướng tùy tâm sinh", nhưng diện mạo của Nhan Dục Trì thuộc kiểu đoan chính, tuấn tú hiền lành. Ngược , đuôi mắt xếch ngược lên đầy vẻ ngạo mạn, kết hợp với sống mũi cao thẳng chút quá đà, tạo nên một cảm giác đầy tính công kích.
Thế nhưng lúc , ánh trăng dường như đặc biệt thiên vị đàn ông , dịu dàng phủ lên mặt , mạ cho đôi mày sắc sảo một vầng sáng mềm mại.
Nhan Dục Trì : "Đặc biệt là đỉnh núi, trăng ở đó là sáng nhất. Ngồi ngọn cây mà , cảm giác như chỉ cần giơ tay là thể chạm tới."
Diêu Vấn Tân kìm mà thêm vài lượt mới dời mắt , hỏi: "Anh thích bầu trời đêm núi Tùng Ô đến thế ?"
Nhan Dục Trì vẫn : "Thích chứ. Tôi chỉ thích bầu trời đêm, mà còn thích cả gió, thích hoa, và thích cả cây cối ngọn núi nữa."
Nói , đổi tư thế, hỏi: "Anh thích ?"
Ánh mắt Diêu Vấn Tân rời khỏi Nhan Dục Trì, nhất thời chẳng đặt , cứ lãng đãng vô định một hồi đành dừng nơi mũi giày.
Chẳng vết bùn dính đó từ lúc nào. Diêu Vấn Tân nhíu mày, nhưng chẳng dùng tay lau , đành tạm nén sự khó chịu trong lòng xuống, giọng vẫn mang chút cứng nhắc: "Thích thì , những thứ chẳng , núi Tùng Ô gì khác biệt?"
Diêu Vấn Tân chằm chằm vết bùn một hồi lâu mà thấy tiếng trả lời. Anh đầu , bậu cửa sổ còn bóng , chỉ để một tấm bùa vàng. Tiến gần cầm lên, nhận đó là một tấm bùa bình an. Diêu Vấn Tân cần dùng đến thứ , chắc là dành cho Khương Diễm.
Đây rõ ràng là ý , từ chối, cất bùa túi mang phòng cho Khương Diễm.
Sau ba lượt gà gáy, Diêu Vấn Tân tỉnh giấc. Tối qua Nhan Dục Trì chỉ đưa bùa cho Khương Diễm mà còn dán kín tất cả cửa sổ trong nhà. Chẳng là lá bùa linh nghiệm do trong thôn thực sự chỉ con giở trò mà cả đêm bình yên vô sự, đ.á.n.h một giấc đến tận hừng đông.
Khi Diêu Vấn Tân chỉnh đốn trang phục xong xuôi bước khỏi phòng, Nhan Dục Trì bê một nồi lớn lên bàn. Mùi thức ăn thơm phức len lỏi cánh mũi hòa cùng khí ẩm ướt buổi sớm vùng cao.
"Yên tâm , dậy sớm tự nấu đấy." Nhan Dục Trì đưa ngón tay suýt bỏng lên vân vê dái tai, chân thì dậm dậm tại chỗ.
Nghe , Diêu Vấn Tân lập tức "xuất hiện" bên bàn ăn. Trong nồi đầy ắp những miếng mì cán tay to nhỏ đều, nấu đến trong suốt, thêm vài lá cải xanh mướt lẽ do Nhan Dục Trì hái, còn hai quả trứng chần.
Thấy hành lá, hài lòng gật đầu, xuống múc một bát lớn thong thả thưởng thức.
Diêu Vấn Tân ăn một nửa thì Tiêu Trường Lí và Khương Diễm cũng rời giường. Vì hôm qua quá mệt mỏi bỏ bữa tối, hai lúc chẳng khác nào sói đói, đầu óc còn tỉnh táo mà miệng bắt đầu nhai ngấu nghiến.
Giữ thói quen là chỉ ăn no bảy phần, Diêu Vấn Tân kết thúc bữa sáng. Anh đặt thìa xuống, ước chừng hai lấy lý trí mới lên tiếng: "Kẻ hạ độc hôm qua đắc thủ, còn định làm gì tiếp theo. Chúng tìm gặp Lý Diệu Tiền khi kịp hành động."
Anh sang hỏi Nhan Dục Trì đang bên cạnh: "Anh nhà Lý Diệu Tiền ở chứ?"
Chưa kịp đợi câu trả lời, cửa gỗ vang lên tiếng "thùng thùng", tìm đến tận cửa.