Nhân Tình Thế Thái - 3
Cập nhật lúc: 2024-11-27 00:52:38
Lượt xem: 239
10.
Chiều hôm sau, trời đột nhiên chuyển âm u, như thể cát vàng đang từ chân trời đổ xuống.
Chẳng bao lâu, những hạt mưa to bằng hạt đậu bắt đầu rơi xuống dày đặc.
Lúc này, tôi đang cuộn mình trong chăn, vừa ăn kem vừa xem một bộ phim trên sofa.
Mưa ngày càng nặng hạt, các kênh truyền hình bắt đầu phát tin tức khẩn cấp về bão đổ bộ.
Nhất Phiến Băng Tâm
Trời dần tối, đèn trong nhà tôi nhấp nháy vài lần rồi tắt hẳn.
Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ, chỉ thấy một màn đen kịt, kèm theo tiếng gió mưa rít gào.
Không chút hoảng loạn, tôi lấy ra những cây nến và đèn pin đã sạc đầy từ trước. Ánh sáng ấm áp nhanh chóng tràn ngập căn phòng nhỏ.
Không lâu sau, ban quản lý tòa nhà gửi thông báo mất nước, mất điện trong nhóm cư dân.
Tôi chẳng lo lắng chút nào, vì tất cả các thùng chứa nước trong nhà đều đã được tôi chuẩn bị đầy đủ.
Đột nhiên nhớ ra điều gì đó, tôi cầm điện thoại gọi cho đội cứu hộ, cung cấp mã số cột điện gần nơi tôi gặp nạn ở kiếp trước, và nhờ họ đến cứu một đứa trẻ sắp bị dòng nước cuốn đi.
Sau khi ăn một bữa no nê, tôi chìm vào giấc ngủ sâu.
11.
Ngày hôm sau, điện nước vẫn chưa được khôi phục, ban quản lý vẫn đang trấn an cư dân.
Tôi nhìn đồng hồ và thầm nghĩ: cũng gần đến lúc rồi.
Quả nhiên, ngay giây tiếp theo, điện thoại tôi reo lên, là mẹ gọi.
Ba mẹ tôi vốn không tin tưởng tin tức, càng không có thói quen tích trữ đồ ăn, vì họ luôn cho rằng tất cả chỉ là lừa đảo.
Sau một ngày rưỡi, chắc chắn thức ăn trong nhà họ đã cạn kiệt.
"Văn Văn, nhà con còn đồ ăn không?"
Giọng bà mang theo vẻ dò xét và cố ý thân thiết.
Từ nhỏ đến lớn, bà chưa từng gọi tôi là "Văn Văn".
Tôi thản nhiên trả lời:
"Còn chứ. Nhà con vẫn còn rất nhiều. Chẳng lẽ ba mẹ không chuẩn bị gì sao?"
Tôi đương nhiên biết họ chắc chắn không tích trữ.
Kiếp trước, khi tôi đề nghị chuẩn bị đồ ăn, họ đã gạt đi, cho rằng tôi chỉ làm chuyện "phí công vô ích."
Nghe tôi nói vậy, mẹ tôi lập tức phấn chấn, lại lấy giọng chỉ đạo như thường lệ:
"Vậy thì tốt, con mau mang qua đây. Nhớ mang nhiều mì gói vào, vị cà chua nhé, chị con thích ăn."
Tôi đứng bên cửa sổ, nhìn những giọt mưa nối nhau thành dòng, vô thức vẽ nguệch ngoạc trên kính.
Giọng tôi hờ hững:
"Khi nào con nói là sẽ mang cho ba mẹ? Con chỉ nói là con có thôi."
Đầu dây bên kia lập tức náo loạn, đủ loại từ ngữ khó nghe tuôn ra.
Tôi cầm điện thoại ra xa, đợi đến khi họ mắng mỏi miệng mới đưa lại gần tai.
Vừa kịp nghe thấy câu cuối cùng:
"Nếu hôm nay mày không mang qua, nhà này sẽ đoạn tuyệt với mày!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/index.php/nhan-tinh-the-thai/3.html.]
Tôi thở phào nhẹ nhõm, như trút được gánh nặng, khẽ nói:
"Đừng nuốt lời là được."
12.
Thảm họa bất ngờ này không hề ảnh hưởng đến công việc của tôi.
Ngược lại, khi mọi người buộc phải nghỉ ở nhà, lượt đọc cuốn sách mới của tôi tăng vọt mấy lần liền.
Tôi tính toán tiền nhuận bút và lập tức đặt mua chiếc túi mà tôi đã thích từ lâu.
Đến ngày thứ ba sau khi bão đổ bộ, khu nhà chúng tôi cuối cùng cũng có nước và điện trở lại.
Nhưng đường phố ngập nước rất sâu, việc đi lại vẫn là một vấn đề nan giải.
Có lẽ vì thật sự không còn gì để ăn, đến chiều ngày thứ năm, Giang Chỉ Dung dẫn mẹ tôi, người ướt sũng từ đầu đến chân, đến tìm tôi.
Tôi chỉ mở hé cửa một khe nhỏ, thấy họ, lập tức muốn đóng lại.
Ai ngờ mẹ tôi ngay lập tức ngồi phịch xuống đất, khóc rống lên:
“Mọi người ra mà xem! Con gái tôi là đồ vong ân bội nghĩa, không nuôi cha mẹ! Nhà không còn gì để ăn, tôi cầu xin nó cho một miếng ăn mà nó cũng không cho! Nó còn đáng làm con cái không?”
Hàng xóm bị tiếng khóc to làm phiền, thi nhau ló đầu ra xem.
Để tránh làm ồn giấc nghỉ của mọi người, tôi đành cho họ vào nhà trước.
Không ngờ, vừa vào nhà, họ liền lục tung đồ đạc như cướp bóc.
Cuối cùng, chỉ để lại cho tôi một thùng mì ăn liền và một thùng nước.
“Thấy nhà mày đồ đạc cũng không ít, lần này tao tha thứ cho mày.”
Mẹ tôi vừa khó nhọc kéo đống đồ đi, vừa nói với giọng khó chịu.
Tôi chỉ đóng cửa “rầm” một cái.
“Ai cho phép các người mang hết chỗ này đi hả?”
13.
Chị gái tốt của tôi bước lên, khoác tay tôi.
“Chúng ta đều là người một nhà, còn phân chia gì nữa chứ? Lần trước mẹ nói chỉ là lời trong lúc giận dữ thôi, em lại tin thật à?”
Tôi chỉ thấy trong lòng buồn nôn, liền hất tay chị ta ra.
“Đến lúc này mới nhớ ra không phân chia em với chị à? Muộn rồi.”
Thấy tôi không mắc mưu, mẹ tôi lại dùng chiêu khác – giả khổ.
Bà vừa khóc vừa kể lể:
“Mẹ đã nói nên nghe lời con từ trước rồi, nhưng ba con và chị con lại bảo không cần, bảo là lãng phí tiền. Giờ thì hay rồi, cả nhà chúng ta sắp c.h.ế.t đói, con sau này không còn cha mẹ nữa đâu!”
Nghe đến đây, Giang Chỉ Dung nóng nảy:
“Mẹ nói thế bao giờ? Rõ ràng là con đề nghị dự trữ đồ trước, mẹ và ba không chịu, còn bảo Giang Văn Văn kiểu gì chẳng vui vẻ mang đồ đến cho mình.”
“Giờ lại quay sang trách con? Được rồi, lát nữa con về công ty ở. Mẹ với ba tự nghĩ cách mà sống đi!”
Nghe câu này, tôi thấy ánh mắt mẹ tôi lập tức trợn tròn.
Trong mắt bà tràn đầy vẻ tổn thương, nhìn đứa con gái mà bà yêu thương nhất.
Mẹ thân yêu của tôi.
Cuối cùng bà cũng cảm nhận được nỗi đau mà tôi từng trải qua rồi.