LY QUẺ - Chương 8 : Quỷ Tham (2)
Cập nhật lúc: 2026-01-13 11:07:21
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Chiếc sô pha nhỏ, một thì thoải mái, hai thì quá chật chội, Nhan Dục Trì dứt khoát bệt xuống đất. Hắn trầm ngâm suy nghĩ: “Bị thiên lôi đ.á.n.h ? Đối với tình trạng hiện tại của ảnh hưởng lớn ?”
“Dù thuận lợi vượt qua luân hồi, nhưng hồn phách vẫn quá yếu, dễ câu ngoài cơ thể. Ta bắt buộc canh chừng .” Diêu Vấn Tân bất động thanh sắc thở dài.
Nhan Dục Trì vẻ mệt mỏi thể che giấu nơi đáy mắt y, còn quậy phá nữa, chỉ hỏi khẽ: “Ngươi mất tích năm trăm năm, tái xuất hiện cũng chỉ vì chuyện thôi ?”
Diêu Vấn Tân giơ tay chỉnh sợi tơ hồng giữa các ngón tay, giọng mặn nhạt: “Vẫn là về chuyện Áp Bất Lô .”
Ngoài cửa sổ, bóng tối bao trùm. Trong phòng thắp một ngọn đèn dây tóc vàng vọt, hắt lên khuôn mặt lạnh lùng chút biểu cảm của Diêu Vấn Tân. Nhan Dục Trì dần thu ánh mắt khỏi gương mặt , vẻ mặt trở nên nghiêm túc.
Hắn cong cong khóe miệng, khôi phục dáng vẻ cà lơ phất phơ như thường lệ: “Như tên bác sĩ Dương , Áp Bất Lô còn gọi là Quỷ Tham. Người hiện đại cơ bản chỉ danh qua sách cổ hoặc truyền thuyết, nhưng vì nó là thứ hư cấu, mà bởi kẻ hái Áp Bất Lô cơ bản đều mất mạng, dần dà chẳng còn ai dám đào nữa.”
Diêu Vấn Tân trầm ngâm một lát hỏi: “Vậy nó liên quan gì đến Dương Kim Hoa?”
“Trong cuốn Thảo Dược Tính Bị Yếu chép: ‘Đại náo dương hoa (Dương Kim Hoa), ăn thể g.i.ế.c , khiến mê man bất tỉnh’. Công hiệu gây tê, giảm đau tương đồng với Áp Bất Lô. Cho nên trong một thời gian dài, dùng Dương Kim Hoa để thế cho Áp Bất Lô. Còn về tác dụng trị ho, bình suyễn mà chúng thấy bây giờ là do các viện nghiên cứu tìm .”
“Ý của ngươi là... kẻ tráo Áp Bất Lô vị trí của Dương Kim Hoa tại An Tế Đường?”
“Dương Kim Hoa tuy gây tê, nhưng độc tính xa xa bằng Áp Bất Lô.” Nhan Dục Trì hạ thấp giọng, ánh mắt lóe lên tia lạnh lẽo, “Áp Bất Lô chỉ gây tê cơ thể, nó còn thể khiến thần thức của con lâm trạng thái ‘giả c.h.ế.t’. Ở trạng thái đó, hồn phách sẽ lỏng lẻo, cực kỳ dễ dàng dùng thuật pháp nhổ khỏi xác.”
Với cùng một liều lượng, Dương Kim Hoa lẽ chỉ dừng ở mức giảm đau, nhưng Áp Bất Lô khiến thần trí con mê , ở mức độ nghiêm trọng thậm chí gây tê liệt dẫn đến t.ử vong.
“Cho nên, ba nạn nhân sở dĩ xuất hiện triệu chứng thất hồn là vì họ dùng Áp Bất Lô chứ Dương Kim Hoa?”
Nhan Dục Trì đáp: “Chưa xác định , còn xem liệu thực sự tìm thấy Áp Bất Lô .”
Ngay đó, nở một nụ rạng rỡ nhưng đầy u ám, dường như thấu thị câu hỏi tiếp theo của đối phương: “Áp Bất Lô thường ẩn trong những ngôi mộ cổ ẩm thấp xói mòn, hoặc những lòng sông cổ đầy bùn lầy — Ngươi nghĩ một bờ sông chất đầy xác c.h.ế.t chính là ‘giường ấm’ hảo cho thứ ?”
Sắc mặt Diêu Vấn Tân lập tức trắng bệch.
Nhan Dục Trì tàn nhẫn bồi thêm một câu: “Năm trăm năm , chân núi Tùng Ô, nơi biên giới Diêu Quốc, bờ sông Lang với hố chôn vạn đầy rẫy Áp Bất Lô, ngươi mà tìm xem.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://monkeyd.com.vn/index.php/ly-que/chuong-8-quy-tham-2.html.]
Núi Tùng Ô — năm trăm năm vốn là ngọn thần sơn duy nhất tụ hội linh khí của trời đất. Trên núi một vị chưởng môn nhân, nhưng vị chưởng quản môn phái nào, mà là cai quản Sơn Môn (cánh cổng ngăn cách giữa trần gian và linh giới).
Sơn Môn vốn hai đạo cửa. Những kẻ bơ vơ nơi nương tựa, những đứa trẻ tâm cầu đạo, đều thể gõ cánh cửa thứ nhất để Tùng Ô Sơn tiếp nhận làm ngoại môn tử.
Trong đó, kẻ nào duyên hoặc mang mệnh cách đặc thù sẽ đích Chưởng môn dẫn dắt qua cánh cửa thứ hai, trở thành nội môn truyền tử. Và một trong những truyền t.ử , trong tương lai sẽ là kế nhiệm vị trí Chưởng môn cao quý.
Dòng sông Lang ở phía Bắc núi Tùng Ô, cách đó chục dặm, chảy cuồn cuộn từ Tây Bắc sang Đông. Năm trăm năm , con nương tựa dòng nước mà sinh sống, tụ tập tại mảnh đất phong thủy linh khí đầy đủ để an cư lạc nghiệp.
Thế nhưng giờ đây, khi Diêu Vấn Tân bước từ Truyền Tống Trận, cảnh tượng mắt đổi. Bờ bên chính là núi Tùng Ô, nhưng ngọn thần sơn ngày xưa vốn rạng rỡ thần quang giờ đây lịm tắt. Ngay cả bờ sông Lang, tầm mắt chỉ còn một màu hoang tàn và hiu quạnh.
Thành phố Tương dòng sông Lang và núi Tùng Ô tạo thành một rào cản tự nhiên, chia cắt thành hai nửa đồng đều. Phía Bắc kiến trúc thưa thớt, dọc bờ sông là dãy biệt thự thấp tầng nhưng chỉ lác đác vài ánh đèn, tình hình kinh doanh xem ảm đạm.
Hai bên bờ sông kè bằng con đê cao chừng hai tầng lầu. Diêu Vấn Tân chống tay lên lan can đá xoay nhảy xuống. Dọc theo mép nước vài bước, gương mặt y hiếm khi hiện lên vẻ mịt mờ.
Vật đổi dời, năm trăm năm thời gian vội vàng trôi qua, y còn nhớ rõ cố thổ ở phương nào.
Diêu Vấn Tân ngẩng đầu lên, vầng trăng tròn treo cao, trời lấp lánh, nhưng so với bầu trời đêm đỉnh Tùng Ô năm xưa, ánh sáng thực sự quá đỗi mỏng manh. Sau một hồi nỗ lực phân định phương hướng, cuối cùng y cũng dời bước về phía Tây.
Ánh trăng chiếu rọi mặt sông, sóng nước lấp loáng xô bờ. Diêu Vấn Tân bước thấp bước cao, khó khăn tiến về phía đích đến, nhưng khi ngước mắt lên , cảnh tượng bốn phía vẫn lấy nửa điểm khác biệt so với lúc nãy.
Thực chất, chính mắt y cũng từng thấy qua hố vạn năm . Y chỉ vị Chưởng môn đời kể rằng: Trận chiến cuối cùng giữa Diêu Quốc và Sở Quốc, năm ngàn tướng sĩ Diêu Quốc đối mặt với ba vạn quân địch thề sống c.h.ế.t hàng. Sau ba ngày đêm chiến đấu kịch liệt, bộ chiến sĩ t.ử trận. Thi thể họ vùi lấp bên bờ sông Lang, m.á.u loãng từ trong đất chảy ròng rã dứt, tạo thành hố vạn oán khí ngút trời.
Diêu Vấn Tân quỳ một gối bên bờ sông, nhẹ nhàng áp lòng bàn tay sát mặt đất nhắm nghiền mắt . Trên gương mặt vốn dĩ lạnh lùng, xa cách thường ngày, lúc hiện lên một vẻ bi thương và thương xót thể che giấu.
Linh lực từ lòng bàn tay y thẩm thấu xuống lớp bùn đất lạnh lẽo, tìm kiếm những mảnh linh hồn vụn vỡ của quá khứ. Một lát , Diêu Vấn Tân rút tay , thẳng dậy. Y quanh miếng đất chạm tay vài bước theo chiều kim đồng hồ, đó bước ngược vài bước theo hướng đối diện, trầm giọng quát lên một chữ:
“KHAI!” (MỞ!)
Ngay khi chữ "Khai" dứt, mặt đất vốn đang tĩnh lặng bỗng chốc rực lên một vòng kim quang nhạt nhòa. Một cơn chấn động âm ỉ bắt đầu lan tỏa, từ những rung chấn nhỏ nhặt nhanh chóng trở nên dữ dội. Chim chóc và côn trùng ven bờ sông Lang dường như cảm nhận luồng sức mạnh bất thường , chúng hoảng loạn bay tán loạn, tìm đường tháo chạy khỏi vùng đất dữ.
Sâu lớp bùn lầy, thứ gì đó đang cựa quậy, co bóp như một sinh vật khổng lồ đang thức tỉnh. Mặt đất chân Diêu Vấn Tân sụp xuống vài thước ngay cơn chấn động, để lộ một tối tăm, nồng nặc mùi t.ử khí. Thứ bên dường như còn kiên nhẫn để ẩn thêm nữa.
Ngay đó, một tiếng "Xì" sắc lạnh vang lên x.é to.ạc gian. Từ trong lòng đất ẩm mục, một bàn tay trắng hếu, trơ xương cốt đột ngột đ.â.m xuyên qua lớp bùn, vươn thẳng lên trời cao như bám víu lấy chút ánh sáng le lói của vầng trăng tà!