LY QUẺ - Chương 17 : Đại Hung (3)

Cập nhật lúc: 2026-01-15 15:58:41
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Đang lúc kinh ngạc, phía lưng bỗng vang lên tiếng bước chân giẫm lá khô sột soạt. Hai đồng thời ngoắt cảnh giác.

Kiếm của Nhan Dục Trì tuốt khỏi vỏ, ánh thép lạnh lẽo run lên bần bật, nhưng khựng . Trên con đường nhỏ, một ảnh đơn bạc nhưng sống lưng thẳng tắp như ngọn tùng đang lững thững tới.

Người đó mặc bộ t.ử phục đặc trưng của Tùng Ô Sơn, sắc trắng tinh khôi như tuyết, đai lưng thắt gọn gàng, cổ tay áo thêu một vòng chỉ vàng tinh xảo — dấu hiệu của t.ử nòng cốt. Đó là một thiếu niên chỉ 13-14 tuổi, gương mặt nhỏ nhắn thanh tú nhưng lạnh lùng, chút biểu cảm, toát khí chất thoát tục vượt xa tuổi tác.

Nhan Dục Trì chằm chằm thiếu niên một hồi, bỗng nhiên bật thành tiếng, thu kiếm , đưa tay chỉ thẳng về phía nọ sang trêu chọc Diêu Vấn Tân:

“Nhìn kìa! Thái t.ử điện hạ!”

Thiếu niên bước thanh thoát, vạt áo trắng lướt qua như mây bay. Hắn nhận thấy sự hiện diện của hai "vị khách" tương lai đang sững sờ con đường mòn. Cứ thế, mắt thẳng, điềm nhiên bước tiếp.

Ngay khi tới một gốc tùng già, bỗng nhiên từ tán lá rậm rạp "phịch" một tiếng, một vật gì đó rơi xuống, treo lủng lẳng ngay mặt thiếu niên. Nhìn kỹ , đó hóa là một đang... treo ngược cành cây.

Gặp cảnh tượng quái dị , bình thường chắc hẳn hồn phi phách tán, nhưng "Thái t.ử điện hạ" phiên bản nhí vẫn giữ vẻ mặt bát phong bất động, chẳng chút gợn sóng. Thấy tiểu điện hạ định thản nhiên vòng qua để tiếp, cái "vật thể" đang treo ngược liền vén vạt áo đang rủ xuống che khuất tầm của , lộn nhảy phắt xuống đất, lớn tiếng gọi:

“Đứng ! Ta việc hỏi ngươi!”

Tiểu điện hạ lúc mới lười biếng nhấc mi mắt lên đối phương một cái, giọng non nớt nhưng đầy vẻ già dặn: “Nhan Dục Trì, ngươi thực sự nhàm chán.”

"Tiểu Nhan Dục Trì" lúc bấy giờ mới chỉ là một thiếu niên nghịch ngợm, liền chạy quanh tiểu điện hạ hai vòng, luyên thuyên dứt: “Hôm nay ở học đường, thấy những lời ngươi đúng chút nào!”

Thái t.ử điện hạ đến mí mắt cũng chẳng buồn nhấc lên, cứ thế mặc kệ kẻ bám đuôi, tiếp tục con đường của .

“Một khi sinh mệnh định sẵn, cứ làm những việc phù hợp với phận của , cần oán hận quá mức.” Tiểu Nhan Dục Trì ở phía đuổi theo, tiếp tục lải nhải ngừng, “Sao ngươi cái suy nghĩ lương bạc, lạnh lùng đến thế cơ chứ?”

Đứng trong ảo cảnh, Diêu Vấn Tân bóng lưng nhỏ bé của chính , ký ức tràn về rõ mồn một. Khi đó y lên Tùng Ô Sơn cầu học, vẫn chỉ là một ngoại môn t.ử bình thường nhất. Trong một buổi giảng đạo chung cho cả nội và ngoại môn, chưởng môn đưa một giả định:

Nếu một dựng nhà vách núi cao, cửa một cái hố lớn, mỗi khi cửa đó đều sẽ ngã nhào xuống hố, đó nên làm thế nào?

Đa t.ử đều cho rằng đó nên dốc sức lấp cái hố . Chỉ riêng Diêu Vấn Tân lạnh lùng đáp rằng: Vách núi cao đó vốn là nơi đó nên ở.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://monkeyd.com.vn/index.php/ly-que/chuong-17-dai-hung-3.html.]

“Không năng lực tu sửa mặt đường, cứ nhất quyết sống ở nơi cao vạn trượng, ngã thì ai ngã?” Vị Thái t.ử điện hạ thuở nhỏ ngay ngắn đệm hương bồ, khẽ hất cằm, bình tĩnh : “Ở vị trí nào thì làm việc tương xứng với vị trí đó, an phận với vận mệnh định, tự khắc sẽ rước họa .”

Nhan Dục Trì hiển nhiên cũng kéo trở về những ngày tháng tranh luận nảy lửa đỉnh Tùng Ô năm . Hắn khẽ nhướng mày, chằm chằm bóng lưng của vị Thái t.ử trẻ tuổi, sang hỏi Diêu Vấn Tân của hiện tại với giọng điệu nửa đùa nửa thật: “Ngươi bây giờ... vẫn còn nghĩ như ?”

Ở phía , cuộc tranh luận của hai thiếu niên vẫn tiếp diễn, như một cuốn băng ghi hình bản chất đối lập giữa hai tâm hồn.

Thái t.ử điện hạ thiếu niên vẫn giữ giọng điệu bình thản đến mức tàn nhẫn: “Lương bạc ? Nếu mỗi đều thỏa mãn với hiện trạng, bất chấp thủ đoạn để bò lên , thì bá tánh lấy ngày tháng an cư? Quốc gia làm sự yên ?”

Tiểu Nhan Dục Trì tức giận đến mức dậm chân bình bịch con đường đá: “Thế nhân ai cũng quyền theo đuổi một cuộc sống hơn! Nếu cứ như lời ngươi , thì con cái nhà nông chỉ nên ngoan ngoãn cày ruộng, chẳng cần gian khổ học tập, khổ sách thánh hiền để cầu con đường khoa cử làm quan nữa ?”

Thái t.ử điện hạ dừng bước, y đầu , ánh mắt sắc sảo thẳng tiểu sư của :

“Nông hộ chi t.ử nếu bản lĩnh thực sự để nhất cử trung , đó tự nhiên là mệnh của , là cái đức mà xứng đáng . thực tế thì ? Có bao nhiêu kẻ mượn tay khác văn, bao nhiêu kẻ tiếc hối lộ giám khảo, thậm chí là thế , cướp đoạt danh phận của khác? Đó gọi là đức xứng vị. Khi những kẻ tài đức vị trí cao, thiên hạ sẽ chướng khí mù mịt. Ngươi xem, đó là cái lợi cái hại?”

Tiểu Nhan Dục Trì hừ lạnh một tiếng, khoanh tay n.g.ự.c vẻ bất mãn: “Đó là chuyện mà những kẻ nắm quyền như các ngươi nên suy xét mới đúng!”

Cứ thế, kẻ đuổi, tranh luận kịch liệt, chẳng mấy chốc tới khu nhà ở của các tử. Thái t.ử điện hạ bước qua ngưỡng cửa, xoay nhàn nhạt gật đầu một cái coi như lời chào biệt: “Ta ở vị trí , tự nhiên cũng sẽ làm những việc nên làm.”

Rầm!

Cánh cửa gỗ đóng sầm ngay mũi. Thiếu niên bạch y nhốt ở bên ngoài, tức tối gãi gãi mái tóc vốn rối tung vì chạy nhảy, chống nạnh hét lớn cánh cửa đóng chặt: “Cái đồ lãnh tâm lãnh tình! Nói chuyện với ngươi thật chẳng rõ ràng chút nào!”

Chứng kiến cảnh tượng dở dở , Nhan Dục Trì (lớn) nhịn ha ha: “Ta sắp quên mất , hồi niên thiếu ngươi dùng cách để nhốt ở ngoài cửa.”

Trên gương mặt vốn luôn lạnh lùng của Diêu Vấn Tân dường như cũng thoáng qua một tia ý kịp thu . y nhanh chóng lấy vẻ nghiêm nghị, ánh mắt quét qua gian đang bắt đầu dấu hiệu vặn xoắn: “Trận pháp hẳn là dựa ký ức của chúng để tạo ảo cảnh. Đừng mải hoài niệm nữa, mau tìm mắt trận để ngoài.”

Nhan Dục Trì tuy là truyền nhân chính thống của chưởng môn, từ nhỏ luyện đủ loại cầm, kỳ, thi, họa cùng kiếm, trận, phù, thuật của Tùng Ô Sơn; thế nhưng thiên phú của vốn dĩ cực kỳ lệch lạc. Hắn thể vung một tay kiếm pháp xuất thần nhập hóa, bùa chú vẽ cũng gọi là chút uy lực, duy chỉ đối với trận pháp và thuật học bao nhiêu năm vẫn cứ như "vịt sấm", dốt đặc cán mai.

Thấy Diêu Vấn Tân nhắc đến việc tìm mắt trận, Nhan Dục Trì chỉ sờ sờ mũi, thức thời hé răng nửa lời để tránh lộ cái sự "mù chữ" của trong lĩnh vực .

Diêu Vấn Tân liếc thần sắc mơ hồ của ngay tên đang tịt ngòi. Y hiếm khi kiên nhẫn mà hạ giọng giải thích:

“Mục đích của trận là dùng sự hoài niệm để vây khốn tâm trí. Nếu đây là ký ức thời niên thiếu của chúng , thì mắt trận nhất định thiết lập tại nơi mà trong ký ức của hai là sâu đậm nhất, nhưng đồng thời là nơi chúng ít để tâm đến nhất.”

Loading...