DẪN NGÂN BÌNH - Chương 1
Cập nhật lúc: 2024-06-26 01:51:25
Lượt xem: 3,427
Văn án
Đêm đó, phu quân ta đến để trao hưu thư, và chúng ta đã hoán đổi thân xác.
Ta thay chàng dẫn quân lên Bắc Hoang, còn chàng ở lại tứ phương trạch viện này, chịu đựng sự phạt quỳ của mẹ chàng, và mưu kế của thiếp chàng.
Khi ta khải hoàn hồi triều, không nhìn chàng một lần, giống như chàng ngày đó.
Lần này, là ta muốn hòa ly.
—
### 1
Phu quân của ta rất thích vị cô nương mà chàng mới đưa về phủ, những ngày qua ta đều nhìn thấy điều đó.
Nàng ấy tươi sáng và tài năng, dũng cảm và xinh đẹp. Nàng dám vào thanh lâu đối thơ với các văn nhân, khi bị lộ thân phận nữ nhi, nàng đã khiến mọi người kinh ngạc bởi sắc đẹp và tài hoa của mình, ngâm thơ về trăng khiến các học sĩ trong nội các đều ngưỡng mộ, khen ngợi nàng phóng khoáng ngạo nghễ, thơ cũng như người.
Nàng ấy khiến các cô nương trong kinh thành trở nên nhút nhát, nhỏ bé như chim sẻ trong lồng.
Vì vậy khi lão phu nhân hỏi những ngày này phu quân có lưu lại ở chỗ ta không, ta cúi đầu, bà nhìn bụng ta với vẻ thất vọng; khi cháu trai ta, Từ Tu Viễn, người ta nuôi nấng từ nhỏ, chỉ quấn quýt nàng ấy, giả bệnh tránh ta, than phiền ta nhàm chán và nghiêm khắc; khi phu quân tránh ánh mắt kỳ vọng của ta, đặt một tờ hưu thư lên bàn ta.
Ta thực sự rất ghen tị, thậm chí là đố kỵ với nàng ấy.
Từ khi chàng trở về từ Bắc Hoang, ta đã chờ ba đêm, nhưng chỉ chờ được chàng tự tay đưa hưu thư vào phòng ta.
Phu quân mà ta ngày đêm mong nhớ, Từ Tử Nghi, ngồi xuống một cách lạnh nhạt, nếm vài miếng thức ăn:
"Ta nghe nói hôm nay nàng đã đến chỗ mẫu thân."
"Ừm."
Ta cẩn thận rót rượu cho chàng, lão phu nhân dặn ta phải chuẩn bị tốt, hôm nay nhất định sẽ để Tử Nghi đến chỗ ta.
"Thảo nào." Ánh mắt Tử Nghi thoáng qua vẻ chán ghét, "Bà ấy đã trách mắng ta, bảo ta không được sủng thiếp diệt thê."
"Ta không..."
"Những lời khác ta cũng không muốn nói nữa." Tử Nghi lấy ra tờ hưu thư, "Huyên Mộng nói, nàng ấy chỉ muốn một đời một kiếp một đôi người."
Ta đã từng nghĩ đến ngày này, nhưng không ngờ lại đến nhanh như vậy.
"Nếu không còn tình nghĩa, sao phu quân còn đến chỗ ta đêm nay?"
Ta vẫn muốn nhìn thấy chút không nỡ từ ánh mắt chàng.
Có vẻ chàng đã uống nhiều, thần trí không còn minh mẫn, ta vội vàng đến đỡ chàng.
Thân thể chàng nóng hổi, nhận ra điều gì đó, chàng tức giận quét đổ tất cả chén đĩa xuống đất.
Ta sợ hãi lùi lại một bước:
"Phu quân..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/index.php/dan-ngan-binh/chuong-1.html.]
Chàng từng bước tiến tới, ép ta lùi lại đến khi không thể lùi thêm, ngồi xuống bên giường.
Chàng nắm chặt cằm ta, buộc ta phải ngẩng đầu nhìn chàng, mắt chàng đỏ ngầu:
"Châu Quỳnh Nguyệt, ngay cả những thủ đoạn này nàng cũng học được rồi."
Châu Quỳnh Nguyệt.
Chúng ta đã nửa năm không gặp, xưng hô đã trở nên xa lạ như vậy rồi sao.
Chúng ta từng gặp gỡ và yêu nhau, bốn năm tình nghĩa phu thê không bằng sự tươi mới mà "Huyên Mộng cô nương" mang lại.
Ta nhìn chàng thật kỹ, lông mày kiếm mắt sao, vẻ mặt hỉ nộ dễ thấy, đúng là Từ Tử Nghi mà ta yêu suốt bảy năm.
"Ta còn phải giúp nàng cởi y phục sao?"
Ta run rẩy môi, không thể nói nên lời, cúi đầu cởi bỏ áo ngoài.
Chiếc áo màu trắng mà ta chọn kỹ càng nằm mềm mại trên đất, trên đó thêu hoa mai mỹ nhân mà chàng đã cưỡi hai con ngựa tốt từ Bắc Hoang mang về cho ta, chỉ để làm ta cười.
Chiếc áo lót màu hồng thêu uyên ương, là ta thêu trong đêm khuya, mặt đỏ bừng. Từng có lần bên tai thân mật, chàng cướp lấy xem kỹ, làm ta ngượng ngùng, vội giành lại, nhưng bị chàng ôm chặt trong lòng.
Nước mắt ta từng giọt từng giọt rơi xuống.
Gió tháng chín thổi qua cửa sổ vào, tình cảm xưa như d.a.o băng từng lớp cắt vào tim ta.
Ta nghe thấy giọng run rẩy của mình:
"Chàng đã có ý trung nhân, cớ sao còn sỉ nhục Quỳnh Nguyệt như vậy?"
Tử Nghi cười lạnh một tiếng, quay lưng lại:
"Nếu nàng gặp nàng ấy, sẽ biết nàng đáng ghê tởm đến nhường nào, ở hậu viện lâu, ngay cả những thủ đoạn này cũng biết dùng."
"Châu Quỳnh Nguyệt, nàng không nhớ đã nói gì sao, nàng nói nàng sợ sinh con, nàng nói hãy chờ, ta đều nghe theo nàng."
"Đợi đến khi nàng ấy đến, nàng lại không sợ nữa sao?"
Ta chỉ cảm thấy toàn thân đau đớn dữ dội, như thể ta mắc bệnh khủng khiếp khiến chàng phải tránh xa.
Ta nắm chặt chiếc trâm hoa mai mà chúng ta đã đính hôn, hoa văn trên đó sắc nhọn, đ.â.m vào lòng bàn tay ta rướm máu, nhưng ta không cảm thấy đau.
Ngay cả kỹ nữ rẻ tiền nhất trong kỹ viện cũng có chút ấm áp, trong bóng tối chàng vội vàng kéo chăn ngủ, dường như bị ta làm cho ghê tởm.
Tim ta như bị khoét một lỗ lớn, gió thổi suốt đêm qua thân thể.
Nếu sớm biết thế này... nếu sớm biết...
Nếu sớm biết chàng đã đổi lòng, ta thà rằng chàng c.h.ế.t trên chiến trường, sao phải ngu ngốc mong chàng trở về, ngày đêm cầu nguyện trước Phật, mong sao đao kiếm trên chiến trường không mắt, đều rơi xuống thân ta, đừng làm tổn thương người trong lòng ta chút nào.
Ta co người lại, cắn chặt môi khóc suốt đêm.
Mọi chuyện bắt đầu thay đổi từ ngày hôm đó.