LÀM MẸ KẾ QUẢ THẬT KHÔNG DỄ DÀNG - CHƯƠNG 3
Cập nhật lúc: 2024-11-17 23:25:10
Lượt xem: 2,029
3
Đêm hôm trước, bà nội hỏi: "Sáng mai ăn hoành thánh nhé?"
Chu Gia nói không ăn, chỉ cần bánh mì và sữa là được.
Sáng hôm sau, bà nội bê một tô hoành thánh đặt trước mặt Chu Gia.
Chu Gia cắn ống hút uống sữa, mặt ngơ ngác.
Bà nội: "Ăn đi, không ăn thì nguội mất."
Chu Gia: "Cháu đã nói là cháu ăn bánh mì với sữa mà?"
Một lúc sau, hoành thánh nguội rồi, bà lại đi tới: "Sao con chưa ăn? Để bà hâm nóng lại."
Chu Gia bực bội: "Cháu không ăn hoành thánh, cháu no rồi."
Bà nội: "Sáng ăn hoành thánh tốt, ai cũng ăn hoành thánh buổi sáng cả."
Chu Gia: "Cháu đi học đây."
Bà nội: "Con này, bà hâm lại ngay đây!"
Chu Gia nhận lấy tô hoành thánh, đổ vào bồn cầu.
Bà nội đột nhiên khóc lớn, vừa khóc vừa chửi:
"Tao dậy sớm phục vụ mày đấy! Tao là một bà già sao chưa c//hế//t đi được! Sao mày ngang ngạnh như vậy! Để tao c//hế//t đi cho xong..."
Chu Chính nghe tiếng bước xuống, kéo Chu Gia lại trước khi cô bé ra khỏi cửa và tát một cái.
"Xin lỗi bà mày!"
Chu Gia ngẩng đầu lên, đôi mắt đỏ hoe nhìn bố.
Chu Chính lại định giơ tay, nhưng tôi nhanh chóng kéo anh lại.
"Chu Gia, đi học đi, sắp trễ rồi."
---
Bị bố tát một cái, Chu Gia không đến trường mà lên taxi đi tìm mẹ ruột.
Nhưng cô bé không biết rằng mẹ ruột đã kết hôn với một đại gia và sinh một cặp con trai.
Bây giờ là một bà chủ giàu có, bà không muốn ai biết mình từng có một cuộc hôn nhân thất bại và một đứa con.
Vì vậy, khi Chu Gia đến, điều đầu tiên bà thể hiện là sợ hãi, tránh né và ghét bỏ.
Sau khi được đưa về nhà, Chu Gia không nói lời nào.
Cho đến khi tôi tiến lại gần, vỗ nhẹ vào lưng cô, cô mới bật khóc.
Chu Chính nhìn thấy cảnh này, có chút xót xa, nhưng lời nói ra lại là:
"Khóc gì mà khóc! Mày còn lý lẽ nữa sao!"
Bà nội an ủi cô bé: "Về nhà là tốt rồi, đừng khóc nữa, đừng khóc nữa."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/index.php/lam-me-ke-qua-that-khong-de-dang/chuong-3.html.]
Chu Chính và bà nội đều ra sức ngăn cản Chu Gia khóc.
Tôi nói với Chu Chính và bà nội:
"Mình hãy để cô bé yên một mình một lúc. An ủi không phải là để ngăn cảm xúc, mà là để cảm xúc được thoải mái bộc lộ."
---
Tôi và Chu Chính nằm trên giường, anh lắc đầu thở dài: "Con bé khó bảo quá! Lớn lên sẽ thế nào đây?"
Tôi hỏi Chu Chính có bao giờ nghĩ xem muốn Chu Gia trở thành người như thế nào không.
Chu Chính lập tức đáp: "Trước tiên, chắc chắn phải biết nghe lời."
Tôi ngắt lời anh ngay: "Nghe lời? Nghe lời ai? Tại sao phải nghe lời?
Đây không phải là nơi làm việc, Chu Gia cũng không phải là cấp dưới của anh, sao anh lại yêu cầu cô bé phải nghe lời?"
"Anh không có ý đó. Ý anh là, anh là phụ huynh, con bé đương nhiên phải nghe lời anh."
"Phụ huynh? Anh có biết rằng trong tiếng Anh, từ ‘Parents’ chỉ có nghĩa là cha mẹ. Từ ‘phụ huynh’ là đặc trưng của xã hội 'quan liêu' như Trung Quốc."
"Vậy, em nghĩ rằng anh không nên quản Chu Gia?"
"Không phải là không quản, mà là khi nguyên bản đúng thì bản sao mới không sai."
"Ý em là Chu Gia có vấn đề là vì anh có vấn đề?"
"Đúng vậy, cả anh và mẹ anh đều có vấn đề, vì thế nên Chu Gia mới gặp vấn đề."
Chu Chính nhíu mày nhưng nhất thời không nói được gì.
Tôi tiếp tục: "Anh đã từng nghe câu này chưa, người gặp vấn đề thường là người bị bệnh nhẹ nhất trong nhà."
---
Kỳ nghỉ đông bắt đầu, Chu Chính lại đi công tác, Chu Gia ngoài việc đi tư vấn tâm lý vào mỗi thứ Sáu thì hầu hết thời gian còn lại đều nhốt mình trong phòng.
Mẹ chồng tôi mỗi sáng bảy giờ, đều đặn đến gõ cửa phòng Chu Gia.
Dù tôi có khuyên thế nào, bà vẫn không bỏ thói quen ấy.
Bà gọi cô bé: "Ăn sáng xong rồi hãy ngủ."
Thấy Chu Gia vẫn không dậy, bà bắt đầu lau dọn ngoài cửa phòng cô.
Cây lau chạm vào cửa phòng, tạo ra những âm thanh ầm ầm.
Tôi không thể chịu được nữa, liền hỏi bà: "Chu Gia đã nói là không ăn sáng."
Bà: "Không ăn cũng phải dậy."
"Nếu không ăn, sao bà lại gọi cô bé dậy?"
"Bình thường ai mà ngủ ban ngày đâu? Gọi cô bé dậy, ngồi ngoài phòng khách một chút cũng hơn là ngủ ban ngày!"
Vượng Tài sủa lên hai tiếng trước cảnh bà cụ liên tục gõ cửa.
Haiz, đến con ch.ó cũng không chịu nổi.